INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Peter Kovacs <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Mon, 29 Nov 2004 16:42:36 -0500
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (140 lines)
Il es multo triste, que homines, cuje nomines esseva listate in le littera
(Enjo, Martijn Dekker, Pawel Wimmer, Stanley Mulaik, Alberto Mardegan, le
organisatores del conferentia in Bulgaria, o le organisatores de ulle
conferentia, Thomas Breinstrup, Allan Kiviaho), non respondeva in le thema.

Como io scribeva postea, io regratia le pauc responsas de alteres. Io
scribeva anque, que le ideas de qualque homines e le mies es de facto
simile. Nunc io describe mi ideas, proque io vole, que iste foro se
trasforma a un foro super le activitate, movimento pro interlingua (pro le
discussiones de lingua sta ja le foro coollist /collaterista/ a
disposition):

Crear un pagina
 in le rete super e pro interlingua in le hungaro (ja
facite), intra illo publicar un breve grammatica de interlingua in le
lingua hungare (isto es anque preste, solmente alicun cambios.

Facer dictionario(s) hungare de interlingua (in duo directiones). Pro
prime passo facer un vocabulario (del minimo) secundo le fontes
disponibile pro me, con al maximo circa 2000 parolas. Isto - io pensa es
ja sufficiente pro un breve vocabulario, ma non pro un dictionario. Que
vos pensa? Quanto parolas pote esser sufficiente al minimino, le qual pote
esser nominate ja como un dictionario? Esque 5600? Esque 6000? O plus? O
minus?

Io ha observate in mi urbe, que sovente arriva hic gruppos de sport ex
paises estranie. Le ultime vice esseva (o ancora es) le equipa feminin de
basket-ball o de mano slovenian hic; lor omnibus parcava ante le hotel del
nostre urbe, e io las videva sur le strata in
 vestimentos uniforme. Si on
essera informate in bon hora ante le arrivata de un tal gruppo del
estraniero, on potera esser preparate con brochures, parve paginas
imprimite colorate con informationes e adresses de contacto in lor
linguas! Mesmo un incontro personal con illes esserea plus efficace facer
les cognoscer interlingua.

Poner tal "brochuras", paginettas de propaganda in hoteles local e
bibliothecas local sur tabulas, etc.

Visitar, cercar medios local in ulle forma, e in ulle causa (television
urban, radio local, articulo o littera in le forma del litteras de
lectores in le quotidian/o?/ local, etc.), mesmo io pensa, il esserea
necesse scriber articulo(s) in quotidianes national, le quales es legite
per multes cata die - il non serea problema, si iste articulos apparerea
solmente como "litteras de lectores", in formas abbreviate.

Propagar le lingua in s
cholas superior, universitates p. ex. in le forma
de "litteras aperte", le quales reciperea cata universitate e schola alte,
apartemente le cathedras linguistic affin (cathedras de linguistica,
cathedras de linguas latin: italiano, romaniano, espaniol, etc.) ma al
minus illos los reciperea a omne casos, si non le tote scholas.

Si ja satis multe interlinguistas se trovara in Hungaria, facer un lista
national simile al lista italian, polonese, statounitese, etc. de
interlingua.

Que vos pensa re un tal quasi plano? (Forsan io ha eliminate, oblidate
alique, io non sape, ma le ordine es in le grande parte isto; e anque le
sequentia pote esser un altere, forsan.) Esque vos eliminarea alco ex
illo, o adderea alco a illo?

Petro Ferrero (Kovács Péter)


On Fri, 5 Nov 2004 10:24:52 +0100, KOVACS Peter Mailbox
<[log in to unmask]> wrote:


>Car interlinguistas!
>
>Io vole scriber a vos, le qual me occupa in le ultime tempores.
>
>Que io pote facer pro interlingua in mi pais, Hungaria, ubi illo es
totalmente incognoscite?
>
>Que io pote facer pro IA in mi patria, si io es le adherente quasi
exclusive de iste lingua?
>
>Que pote esser tal efficace medios, le quales pote esser realisate per un
sol homine in un pais?
>
>Io demanda vostre ideas, experientias in simile situation, consilios,
opiniones. Per favor responde primarimente illos, le quales ha
experientias e habilitate adequate de longe tempore (si non longe, alora
efficace) in le divulgation de interlingua; "movimentistas" in un simile
situation (Enjo, Martijn Dekker, Pawel Wimmer, Stanley Mulaik, Alberto
Mardegan, le organisatores del conferentia in Bulgaria, o le organisatores
de ulle conferentia, Th
omas Breinstrup, Allan Kiviaho, etc, etc. - Gratias
a Ingvar Stenström pro su responsa extra le lista personalmente a me in
iste thema.) Ma de facto io attende le ideas, consilios, etc. naturalmente
de omnes, le quales ha ideas, mesmo si illes es novicios.
>
>Un pauc re le antecedentes:
>
>Nos sape ben, que interlingua esseva publicate in 1951, quando in
Hungaria esseva un dictatura communista, secundo le modello sovietic
stalinista, sub le direction de Mátyás Rákosi. Naturalmente in iste milieu
non esseva possibile le divulgation de interlingua, in contra de Svedia p.
ex., ubi es democratia jam desde longe (io suppone, anque in le cinquantas
illo esseva), e il habeva homines, le quales poteva devenir
interlinguistas immediatemente post le apparation de interlingua, e poteva
esser efficace in un pais democratic. Ecce illo, que es le clave de illo;
proque pote(va
) esser interlingua tal successose, tal efficace, tal
cognoscite in Svedia e Scandinavia in contra del situation in altere
paises. Proque isto es un processo in Svedia, un continuitate in le cosas
de interlingua, continuitate in interlinguistas. E iste continuitate manca
ancora in paises, le quales ha democratia solmente desde le novantas. Sin
un fundamento, on non pote construer. E haber un fundamento, radice - isto
besonia tempore...o
 non...?
>
>E anque post le dictatura stalinista in Hungaria in le 50s veniva un
dictatura plus molle, minus forte usque ancora decades. E iste forma, iste
systema del socialismo anque non habeva le interesse permitter, mesmo non
adjutar a su citatanos le communication international (que pote esser
realisate p. ex. per interlingua), e comformemente interlingua anque non
habeva le opportunitate divulger se inter 1956-1990.
>
>Postea arrivava le epocha
 del si nominate "democratia", quando le
opportunitate pro interlingua anque non es apte, proque toto es regnate
per le si nominate "grande linguas", "linguas mundial", principalmente per
le anglese. E iste periodo del "democratia" de 14 annos (totevia le plus
apte pro le divulgation de interlingua) semblamente non esseva sufficiente
pro Ferenc Jeszenszky pro divulgar le lingua, al minus facer cognoscite le
lingua, como le sol interlinguista in Hungaria in iste tempore.
>
>Dunque que facer in un tal situation, post un tal passato historic detra
nostre dorso, le qual io ha narrate hic?
>
>Curiosemente super le responsas:
>
>Péter Kovács
>Hungaria
>http://www.extra.hu/kovicsan/intindex.htm
>http://interlingua.fw.hu

ATOM RSS1 RSS2