INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Allan Kiviaho <[log in to unmask]>
Reply To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Thu, 4 Jul 2013 21:03:25 +0300
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (95 lines)
Aquel ... aques ...

Le correcte adresse:

http://lecorde.com/interlinguaus/pakupaku/uploads/HaleIEDerrores_.pdf

Salutante
Allan Kiviaho


2013/7/4 Allan Kiviaho <[log in to unmask]>

> Aquelle. aqueste ...
>
> Estimate vetule e nove interlinguistas!
>
> Il es gaudiose vider le vetule veteranos
> interlinguistadores retro in iste foro - inter illes
> alicun ver phantasmas del passato - e le nove
> interlinguerrilleros plen de ideas.
>
> E congratulationes cordial a Stan Mulaik pro su
> grammatica magnificentissime!
>
> AQUELLE AQUESTE etc.
>
> In le mundo del interlingua un disputa doctrinal
> inter Stan Mulaik e le "establimento" del UMI (Union
> Mundial pro Interlingua) ha durate longe.
>
> Omne grande autoritates del UMI - in tanto que io
> sape - (includente le professor hungare Ferenc
> Jeszsenszky, 1932-2011, coordinator linguistic del
> UMI, http://www.interlingua.com/historia/biographias/jeszenszky.htm,
> ha opponite iste ideas de "aquel... aques...".
>
> Thomas Breinstrup, le editor in chef del "PANORAMA IN
> INTERLINGUA", le organo principal del UMI durante plus
> quam 20 annos scribeva in su recension del grammatica
> de Stan Mulaik in le Panorama 20(2012):1:
>
> "Si on pensa a interlingua como un invention designate
> a complir un scopo certe, on essera tentate pensar
> que de tu puncto de vista certe functiones del lingua
> poterea esser ameliorate pro servir iste scopo per
> introducer melior formas pro certe functiones del
> lingua. Ma esque on facerea equalmente con respecto a
> anglese o francese? No! Naturalmente non! Dunque pensa
> a interlingua como un lingua como anglese o espaniol,
> determinate per le normas commun de usage del linguas
> major de Europa." Ma pois Mulaik lo considera "non
> essential tractar ille description del methodologia
> como firme e fixate, gravate in petra" e usa le chance
> pro - ancora un vice - essayar diffunder formas
> alternative como "aquelle" (= ille, non iste), "aqui"
> (= hic, ci), "dentro" (= intra, in) , "in cima" (= in
> ultra), "suso" (= in supra), "longitan" (= lontan).
> Hm..."
>
> Vide etiam:
> http://lecorde.com/interlinguaus/pakupaku/uploads/HaleIEDerrores.pdf
>
> Io non mantene, que Stan Mulaik haberea in su rationes
> totalmente torto. Totevia, on dice que le historia de
> developpamento ab le latino classic > latino vulgar >
> moderne linguas romance es bastante obscure, i.a.
> proque le latino vulgar non era un lingua scribite.
>
> Pro me le prefixo "a-" es superflue e "iberic" (lo que
> es - per se - nulle tante cosa mal).
>
> Io pensa que il esserea nulle grande catastropho, ben
> que le iberianos, latino-americanos e le statouniteses
> usarea ille - aquelle - e altere a-parolas.
>
> Salutante
>
> Allan Kiviaho
>
> P.S.
> Omne nove e vetule interlinguistas! Abona le PANORAMA!
> Abonamento imprimite: 15 euros
> Abonamento electronic (files PDF): 10 euros.
> E-posta: [log in to unmask]
> Conto de banca: IBAN FI18 1820 3000 0163 29
> - SWIFT NDEAFIHH
>
> Allan K.
>


--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html

ATOM RSS1 RSS2