INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Frank Pfaff <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Mon, 7 Apr 1997 10:58:17 -0400
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (14 lines)
[Ensjo]
verbo "archivar" significante "poner (alique) in un _file_", "archivo"
non significarea "file"?

[Frank]
Io pote responder solmente con mi sensos anglese super iste duo parolas.

Le "files" son in le bureaus e on usa los omne die. Io pone un documento o
   un papiro in un "file" non in un "archive".   Quando le travalio
   contenite in le "file" es complete e on non require haber le "file" in
   le bureau, on pone le "file" in le "archive".  "Archive" ha le senso de
   qualcosa plus grande e permanente.  Le "archives" son forsan locate in
   le subterraneos. On pote trovar vetule "files" in le "archives".

ATOM RSS1 RSS2