INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Fri, 7 May 1999 19:15:42 +1300
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (25 lines)
Nos Ensjo ha scribeva : 
>
>Io opina que forsan non es conveniente usar ille termino "unilingua"... Il
ha le
>risco que lectores qui ja tende a non jectar un reguardo serie al affaire de
>linguas international lege le texto sin multe cura e constata que il ha troppo
>de "terminos" in le texto: "interlingua", "unilingua", "esperanto"... Tal
jo , so wos ejnlichs is ma a schu aufgfoin . 
mai onkl hot zn baischbü intalingu'a mit esbarantdo fawexlt ; 
cutime on puede supposir que un person educate normal no 
ha e^c un imagination como ascpecta un lingua como esperanto 
aux como interlingua aux alteres 
>personas pote non comprender (o non voler comprender) que il non se tracta
de un
>altere lingua quando uno parla "unilingua". Me pare plus appropriate usar un
>expression descriptive, como "lingua del unitate europee", o alco simile.
>
>Que pensa vos?
das des a schaas is ; penso que cette es un vento 
---------------------------------------------
CVR FACI LINGVAM SI NVLLVM REM DICENDVM HABET
zaæ producirat jezik kad nem niþ za priæat
wìsô sú ma si a šbroç môça wâ ma e nè àn 
-------- šmòn zn sóñ hot -------------------   

ATOM RSS1 RSS2