INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
"Ensjo (Emerson José Silveira da Costa)" <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Thu, 19 Mar 1998 07:03:07 -0300
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (61 lines)
Salutes, car amicos!

[Jay Bowks]
> Un persona pote comprender le lingua bel sin effortio alcun
> viste que le qualitate ocular del lingua bel e le facilitate con
> que on pote comprender lo sin multo studio es un invitation
> pro continuar usante le lingua. Le apparentia artificial del
> Eurolang es un obstaculo in mi opinion.

De facto, Jay. Un del cosas que me dirigeva a Interlingua post mi abandono de
Esperanto es su naturalitate, su characteristica de, per definition, presentar
me parolas que de facto (o multo probabilemente) existeva in le historia del
linguas. Io non necessita leger inventiones arbitrari como "lernar" o
"week-fini". Io pote saper exactemente que un parola existe in Interlingua, si
io lo trova in al minus 3 de su linguas-fonte. Io non debe me questionar --
esque le autor del lingua seligeva "learn" o "apprender" o mesmo le italiano
"imparar" o....?

> [ Stan ]
> ...proque on pote usar su lingua romance a parlar con romanophonos parlante
> altere linguas romance.
> 
> [ Pfrank ]
> Si, Stan, un bon supposition.  Anque io me demanda si forsan le uso del
> interrete non es multo grande in le paises romanophone? Ambe iste
> explicationes serea preferabile al alternativo que romanophonos simplemente
> non trova interlingua habile o digne.

Io crede que le supposition de Stan es valide. Perque brasilianos -- per exemplo
-- se interessarea usar Interlingua (o qualcunque altere lingua)? Per kilometros
e kilometros, a nord, sud, est o west, in iste pais immense, on certo audira le
"bon e vetule" portuguese... le maximo que on succedera per eventualmente
avantiar un pauc ultra le frontieras es arrivar a un pais que parla le "fratre"
de portuguese, le espaniol -- tanto simile.

Pro brasilianos (e mesmo pro romanophonos in general), durante que Interlingua
non habe un uso satis generalizate, le principal avantage del uso de Interlingua
es meliorar su vocabulario in su lingua natal (viste que le parolas internatinal
plus frequentemente es parolas culte o "non-vulgar" in le linguas-fonte). Ma un
triste facto es que tamben non multe personas es de facto interessate in
meliorar iste dominio de su proprie lingua.

> Ma nostre Paolo italianophone e nostre brasilieros lusophone e nostre
> franceses de Strasbourg e Quebec e nostre romanianos son vermente pretiose,
> nonne?  E io era multo felice heri quando io recipeva le nove subcription a
> INTERLNG de Sr. Recari in Espania!!
> 
> Un bon gruppo hic in INTERLNG!  Io me allegra semper....

Gratias de mi parte, Frank! E tamben benvenitas a Recari! :^)
--
   ENSJO*: EMERSON JOSÉ SILVEIRA DA COSTA
  E-mail : [log in to unmask] [<Ø>] Brasil!
Homepage : http://www.nautilus.com.br/~ensjo/
Telephono: (091) 231-5740 // +55 91 231 5740
 UIN ICQ : 713833   [* "sj" pronunciate "sh"]

INTERLINGUA - lingua auxiliar international
    Info : http://www.interlingua.com
 Grammar : http://www.nautilus.com.br/~ensjo/interlingua/english.html

ATOM RSS1 RSS2