INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Kjell Rehnström <[log in to unmask]>
Reply To:
Date:
Sat, 2 Sep 2000 08:41:59 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (29 lines)
Robert Eaglestone wrote:

> Salute,
>
> Io tenta que scribe messages in le <newsgroup talk.politics.european.union>,
> ma lo parece que mi pensatas es troppo controverse.

Le plus controverse opiniones es certo le optime, si exprimite in interlingua.
Personalmente ego vide interlingua como un alternativa al anglese pro me. Illo
pote anque, como sublinea Chris in un altere message, funger como un medio in
contactos con parlatores de linguas sudeuropee.

Un interessante exemplo es como un reportero de nostre radio national probava
telephonar a Italia parlante anglese. Con mi interlingua ego comprendeva quasi
toto que le italiano diceva in le conversation telephonic, ma le telephonante
de Svedia poteva solo post un exhibition de grande acrobatia lingual facer
arrivar le information correcte.

Un altere aspecto es naturalmente que quando on scribe interlingua - et non
argumenta in favor de illo in un lingua national - on utilisa le capabilitate
del lingua ipse farlar in favor de se assi que solo le personas qui vermente
potera communicar in illo essera attingibile per le message.

Pro un persona qui solmente sape le svedese o un poco anglese etc. il quasi non
vale le pena describer interlingua, si on non pote narrar de su excellente
propedeutic capabilitates, et esser credite!

Amicalmente

ATOM RSS1 RSS2