INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Allan Kiviaho <[log in to unmask]>
Reply To:
Date:
Mon, 26 May 1997 09:23:08 -0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (142 lines)
========================
LE MARCHA DE CHASSATORES
========================

Jay,

tu era interessate per mi "latina sine flexione". Io
discoperiva in mi archivo un schizzo de traduction del
Marcha del Chassatores al mi latino sine flexione, que io habeva scripte
in 1995 o 1996. Io habeva anque traducite illo al Interlingua.

Isto marcha ha un historia intressante. Durante le Prime
Guerra Mondial Finlandia preparava se al lucta pro liberation contra le
truppos russe occupante. 1800 plus
juventutes iva a Germania via Svedia pro obtener education militar. Ab
le finnos era formate le 27me Battalion de Chassatores Regal de Prussia
(Das 27. ko"nigliche
preussische Ja"gerbataillon). Le formation era in le principio sub le
pseudonomine "Pfadfinderkursus" (Boy Scouts' Course). Le commandante del
battalion, major baron Maximilian von Bayer era le director del
Organisation de Pfadfinders de Germania in le tempore de pace!

In 1916 le battalion era expedite al Lithuania (Liepaja)
pro luctar contra le russes. In 1917 Heikki Nurmio scribeva le marcha de
chassatores. Le poema era contrabandate a Finlandia ubique Jean
Sibelius, un compositer famose in de mundo, componeva illo. Quando
nostre filio ganiava su beret verde del chassatores littoral, le marcha
del chassatores de Sibelius era sonate.

Generalmente de chassatores son infanteria legier ma in Finlandia le
brigadas de chassatores son le plus pesantemente armate e le chassatores
son considerate como
heredes del 27me battalion prussian, non como infanteria legere.

*** Latino sine flexione per Allan Kiviaho ***

MARS DE IEGERI FINLANDA

Dedicita ad general Va"ino" Valve et la Iegeroi de Finlandia.
Ad viri, qui parit Finlandiem liberam et salvarit eam.

Profunda nostra ictus est,
odium invicta.
Ad nom ne est indulgentia ne patria.
Tota fortuna nostra in apexi de nostra gladi est,
nostra pecti lenire non possat.
Nostra pugnaclami exhortante ad la natione sonat,
qui earum catenim secat:
ne antequam nostra minae exhaurire possat,
quam libera est la natione Finlanda
Cum deprimit la capi de alia natione, terra,
nos Iegeri confidit etiam.
Estit in pectus nox, mil angi, sed
un cogitatio superba, sacra:
nos orat quam ultor de Kullervo -
pulchra est fatim de bellum experire.
Fabella nova nunc ex Finlandia nascot,
id crescat, id eruptat, id vincat.

Tavastia, Carelia, liti et terri de Viena,
un granda est potestas de Finlandia,
earum idealem forti violenta ne possat amovere ab sub la caelum de Nord.
Eius bandierem bracchi tenaxi de Iegeri portat trans tonitri de campi
sanguini alla litus de Finlandia oranta.

             o o o

*** Interlingua ***

LE MARCHA DE CHASSATORES

Dedicate al memoria de general Va"ino" Valve e le Chassatores de
Finlandia.
Al vires, que combatteva pro le Finlandia libre e salvava illa.

Colpo nostre es pesante, odio invincibile.
A nos ni mercede ni patria.
Tote fortuna nostre in le puncto de gladio es,
pectore nostre indulgenter non pote.
Battalcrito nostre exhortante al nation sona,
que su catenas seca:
Non ante menacia nostre exhaurar pote,
pois que libre es la nation de Finlandia.

Durante que declinava le capites del resto del nation, pais
nos Chassatores ancora habeva fide.
On habeva in pectore nocte, mille angustias, sed
un idea fer, sacre:
nos insurga como le vengiantia de Kullervo -
belle es destinos de guerra indurar.
Fabula nova nunc ex Finlandia nasceara,
illo cresceara, illo cargeara, illo triumpheara.

Tavastia, Carelia, plagias e terra de Viena,
un grande es le fortia de Finlandia,
fortias violente su idea ex
sub le celo de Nord foras non pote.
Su leonbandiera brachios
tendinose de Chassatores porta
super le tonitro de campos sanguinose
verso le plagia de Finlandia cresceante.

             o o o

*** Finnese ***
A", a" = a umlaut, como a in and
a"a    = a"a"
o"     = o umlaut, como ir in first, ma curte
y      = como u in ecu (francese)

JA"AKA"RIMARSSI

Omistettu kenraali Va"ino" Valveen muistolle ja Suomen ja"aka"reille.
Miehille, jotka taistelivat Suomelle vapauden ja pelastivat sen.

Syva" iskumme on, viha voittamaton,
meill' armoa ei, - kotimaata.
Koko onnemme kalpamme ka"rjessa" on,
ei rintamme heltya" saata.
Sotahuutomme hurmaten maalle soi,
mi katkovi kahleitansa;
ei ennen uhkamme uupua voi
kuin vapaa on Suomen kansa.

Kun painui pa"at muun kansan, maan,
me ja"aka"rit uskoimme yha".
Oli rinnassa yo", tuhat tuskaa, vaan
yks aatos ylpea", pyha":
me nousemme kostona Kullervon -
soma on sodan kohtalot koittaa.
Satu uusi nyt Suomesta syntyva" on,
se kasvaa, se rynta"a, se voittaa.

Ha"me, Karjala, Vienan rannat ja maa,
yks suuri on Suomen valta.
Sen aatetta ei va"kivoimat saa
pois Pohjan taivahan alta.
Sen leijonalippua ja"a"ka"rien
ka"sivarret ja"nteva"t kantaa
yli pauhun kenttien hurmeisten
pa"in nousevan Suomen rantaa.

ATOM RSS1 RSS2