INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Kjell Rehnström <[log in to unmask]>
Reply To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Fri, 16 Aug 2013 17:00:53 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (59 lines)
Le articulo sembla funger como le 
adjectivos: Le grammatica ha bon 
exemplos in re isto.

Kjell R
Paul Gideon Dann skrev 2013-08-16 
14:40:
> Kjell Scribeva:
>> Salute Paul G!
>> Lege in le grammatica §21. Both the
>> definite and the indefinite articles...
>> ...
>> Note that the pronominal use has
>> the male form le, the female form
>> la, with characteristic final
>> vowels appearing again with...
>> ...The definite article has a
>> neuter pronominal form lo which
>> occurs especially in the phrase lo
>> que "that which, what"
>> lo que io pensa "what I think"
>> Io non sape lo que ille pensa "I
>> don't know what he thinks".
>> Ego spera que isto explica le cosa
>> a te.
> "Note that the *pronominal* use ..." => Nota que le uso *pronominal* ...
>
> Vide paragrapho §17:
>
> ----
> Le /ARTICULO DEFINITE/ es /le/. Illo exhibi nulle accordo in forma con le substantivo
> sequente. Un preposition /a/ o /de/ precedente se combina con le articulo /le/ in le formas
> /al/ e /del/.
>
> /le patre le matrele infante le patresdel patre al matre/
> /le matre del infantes/
> /----/
>
> Quando on introduce un substantivo, como in alte, le articulo definite non es un proposition
> (illo non prende le place de un substantivo); illo serva solmente como articulo, dunque illo
> debe sempre esser "le".
>
> Per contra, quando on usa le articulo como un substantivo (le uso pronominal, como dice
> §21), on debe accordar lo in genere, proque le articulo mesme es le substantivo: "lo que io
> vole", "io non le ama", "io va la trovar", "io les vide", o "io pote vider les".
>
> Paul
>
>
> --
> Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
> http://listserv.icors.org/archives/interlng.html
>


--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html

ATOM RSS1 RSS2