INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Fri, 15 Aug 2003 14:38:26 -0700
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (626 lines)
CURSO DE CONVERSATION IN INTERLINGUA, PARTE VI

SCENA 1:  Geneva, un cafe:  Catherina trova Petro
sedite in un cafe in Geneva.  Ille es multo nervose
e preoccupate a causa de Alicia.  Catherina essaya
calmar le.

Finalmente illa dice a ille que Alicia telephonava
ex le aeroporto de Strasbourg e que illa diceva
a Alicia que ille tosto vadera a Mexico pro un altere
position e que pro illa il esserea inutile volar
a Geneva.

Iste information calma Petro, naturalmente, e ille
invita Catherina a prender un altere bibita con
ille pro celebrar iste bon nova.  Catherina tamen
responde que illa ha multo a facer, e Petro remane
in le cafe pro biber un altere bira sin illa.

---

Le garson:  Que vole vos, senior?

Petro:  Eh, un bira, per favor, e io attende un
altere persona qui volera alique plus tarde.

(Catherina arriva.)

Catherina:  A, ecce vos!

Petro:  Perdon?  Oh, il es vos.

Catherina:  Proque vos cela vos in iste angulo del
cafe?

Petro:  Ubi es Alicia?  Io spera que illa non es
con vos.

Catherina:  Non vos preoccupa.  Calma vos.

Petro:  Io essaya facer illo, ma il es difficile.
Que vole vos biber?

Catherina:  Eh, io vole solmente un pauco de succo
de orange.

Petro:  Si.  Garson!  Garson!  Esque vos pote portar
nos un bicario de succo de orange?  Gratias.

Le Garson:  Si, senior, immediatemente.

Petro:  Gratias.  Tunc, que ha passate exactemente?

Catherina:  Ascolta, e calma vos.  Il es inutile
excitar vos.

Petro:  Illo es multo facile a dicer.  Ma que sentirea
vos si vos esseva in mi loco?

Catherina:  Illo es difficile, io sape.  Ma Alicia
solmente essaya adjuvar vos.

Petro:  Deo mie!  Como esserea le cosas si illa
habeva intentiones maligne?!

Catherina:  Illa non sape que vos non vole le typo
de adjuta que illa vos offere.  Il non es sempre
facile acceptar le veritate.

Petro:  Ma ubi es illa in iste momento?

Catherina:  In Strasbourg.

Petro:  Ubi?

Catherina:  In le aeroporto.  Illa ha telephonate
ex le aeroporte pro dicer que illa iva venir hic
a Geneva.  Io tunc diceva a illa que illa remane
illac.

Le Garson:  Ecce:  Un bira pro le senior, e un succo
de orange pro le seniora.

Petro:  Gratias.

Catherina:  Gratias.  Mmm.  Illo es deliciose, iste
succo de orange.

Petro:  Si, e anque mi bira.  Tunc il es ver que
vos ha prevenite que Alicia veni a Geneva.

Catherina:  Exactemente.

Petro:  Ma como lo ha facite vos?

Catherina:  Io ha dicite a illa que tosto vos va
partir ex Geneva?

Petro:  Que?

Catherina:  Io ha dicite a illa que vos habeva le
intention de vader travaliar in Mexico e que il
es inutile que illa veni a Geneva proque ante multe
tempore vos essera in Mexico.

Petro:  Genial.  Absolutemente genial!

Catherina:  Ma non tan genial.  Illo es le veritate.

Petro:  E que ha dicite illa?

Catherina:  Illa ha dicite que in ille caso illa
non venerea a Geneva.

Petro:  Fantastic!  Assi illa remane in Strasbourg.
Que relevamento pro me!

Catherina:  Vos nunc pote relaxar vos un pauco.
Le periculo ha disapparite.

Petro:  Catherina, vos es extraordinari.  Vos me
ha salvate le vita.

Catherina:  Oh, vos exagera multissimo.

Petro:  Io vole un altere bira pro celebrar illo.
E vos, es que io pote comprar vos alique?  Un altere
succo de orange?  O esque vos prefere alique
differente?

Catherina:  No, gratias.  Io debe retornar al officio
multo tosto.

Petro:  Oh, qual es le prenomine del senior Tanner?

Catherina:  Alan.

Petro:  Ah, si, io nunc me rememora.

Catherina:  Bon,  io debe vader via nunc.

Petro:  Ben.

Catherina:  A revider.  Usque deman!

Petro:  A revider.  Que vos ha un bon vespere.
E gratias un altere vice!

Catherina:  Oh, il esseva un placer.


EXERCITIO 1:  Reportar le parolas de un altere
persona.

Guida:  In iste scena, Catherina reportava lo que
illa habeva dicite a Alicia.  Liliana repeteva a
Catherina su conversation telephonic con Alan Tanner.
In omne linguas, on face illo multo sovente.  Io
nunc volerea saper si io pote facer isto etiam in
interlingua.

Un femina:  Io va studiar interlingua.

Guida:  Que ha dicite illa?

Un homine:  Illa ha dicite que illa va studiar
interlingua.

Guida:  Que diceva illa?

Un homine:  Illa ha dicite que illa iva studiar
interlingua.

Un femina:  Io non va remaner in Geneva.

Guida:  Que ha dicite illa?

Un homine:  Illa ha dicite que illa non va remaner
in Geneva.

Guida:  Que diceva illa?

Un homine:  Illa diceva que illa non iva remaner
in Geneva.

Un femina:  Io venira jovedi.

Guida:  Que ha dicite vos?

Un femina:  Io ha dicite que io venira jovedi.

Guida:  Que diceva vos?

Un femina:  Io diceva que io venirea jovedi.

Guida:  Ah, io comprende.

Un femina:  Ille essera in Anglaterra multo tosto.

Guida:  Que ha dicite illa?

Un homine:  Illa ha dicite que ille essera in
Anglaterra multo tosto.

Guida:  Que diceva illa?

Un homine:  Illa diceva que ille esserea in Anglaterra
multo tosto.

Un femina:  Io inviara un telex.

Guida:  Que ha dicite illa?

Un homine:  Illa ha dicite que illa va inviar un
telex.

Guida:  Que diceva illa:

Un homine:  Illa diceva que illa iva inviar un telex.

Guida:  Hmm, io crede que io comprende multo melio
iste typo de discurso indirecte.  Que nos nunc
continua
con nostre historia:

................................

SCENA 2:  Le officio de Geneva:  Francesca Cardano
ha arrivate, e Catherina monstra a illa le officios
post explicar que Petro es in Frankfurt.

Catherina describe a Francesca le proxime reunion
de ingenieros senior e explica a illa le natura
de su travalio.

Illa tunc la introduce a lor personal in Geneva
e monstra a illa ubi se trova omne le cosas necesse
pro le function del officio.  Illa tunc vade via,
permittente que Francesca se accostuma a su nove
ambiente de travalio.

---

Francesca:  Bon die.

Catherina:  Bon die.  Vos es Francesca Cardano?

Francesca:  Si, io es illa.

Catherina:  Benvenite a nostre officio.

Francesca:  Gratias.

Catherina:  Esque vos ha habite difficultates in
vostre viage al officio?

Francesca:  No, nulles.

Catherina:  Como veniva vos?

Francesca:  In autobus.  Le viage durava solmente
un quarto de hora.

Catherina:  Oh, multo ben.  Tunc vos non cognosce
ulle persona in iste officio?

Francesca:  Io habeva un interview con le senior
Minelli.

Catherina:  Ah, si.  Petro.  Ille non es hic hodie.
Ille voleva esser hic pro reciper vos, ma ille ha
debite vader a Frankfurt.

Francesca:  Ah, bon.

Catherina:  Si.  Nos nunc forma un commission technic
de ingenieros.

Francesca:  Ah, si.

Catherina:  Petro esseva in Paris le septimana passate
pro travaliar in su organisation.  In iste momento
ille es in Frankfurt.

Francesca:  Si, io comprende.  Con qui es vos in
contacto in Germania?

Catherina:  Con un compania nominate Elektrobahn.
Illes fabrica systemas de rails electric.

Francesca:  Io ha le impression que io va haber
multe cosas a apprender.

Catherina:  Non vos preoccupa.  Illo venira
rapidemente.  Le commission de liaison se reunira
regularmente, omne le menses.  Un mense hic, le
proxime mense in Paris, post illo in London, tunc
in Frankfurt.  Si io me rememora ben, vos sape parlar
germano.

Francesca:  Si.

Catherina:  E le anglese?

Francesca:  Si.

Catherina:  Multo ben.  Vos essera incargate de
assecurar que omne persona sape como vader al reunion.

Omnes debera haber cameras de hotel, bon dossiers,
photocopias, etc.

Francesca:  Si, io comprende.

Catherina:  E naturalmente vos apprendera occupar
vos de omne nostre affaires de routine.

Francesca:  Si, naturalmente.

Catherina:  Vos sapera omne isto post unes dies
de practica.  Bon.  Ubi comenciar?  Le personal
de iste officio, possibilemente.  Ecce Liliana illac.

Francesca:  Bon die.

Catherina:  Liliana es mi assistente.  E post illa
il ha Petro Minelli, que vos jam cognosce.  Tunc
il ha Martijn Ockrente e Olivero Rossi.

Martijn es nostre director de servicio e de marketing,
e Olivero es es nostre contabile.  E nos anque ha
un contabile assistente e un informatico, qui va
comenciar le septimana proxime.

Francesca:  Il pare que il ha multe personas a
cognoscer!

Catherina:  Oh, le officio non es multo grande.
Vos les cognoscera omnes ante multe tempore.  Esque
vos ha vidite le officios individual?  Vos vole
visitar los?

Francesca:  Si, naturalmente.

Catherina:  Ben, tunc vostre officio es illac.

Francesca:  Si ...

Catherina:  Le cafetiera es illac.  Le W.C. es illac.
Ecce un diagramma de omne le officios.  Liliana
vos monstrara le location del telex, del
photocopiator,
e de altere simile cosas.

Francesca:  Eh, esque io pote demandar a vos vostre
nomine?

Catherina:  Ah, certemente.  Io es Catherina De
Sanctis..

Francesca:  Tunc vos es le directrice.

Catherina:  Exactemente.  Bon.  Ascolta.  Primo
io va lassar vos cognoscer omne le officios un pauco.
Io revenira in un hora plus o minus, e vos potera
comenciar vostre travalio.

Francesca:  Multo ben, gratias.

Catherina:  A revider.


EXERCITIO 2:  Introducer qualcuno a un nove officio.

Guida:  Io non ha comprendite omne.  Le nove
secretaria
pare bon, e Catherina ha parlate a illa sur su
travalio.  Ma io volerea practicar un pauco le
differente manieras de introducer qualcuno a un
nove officio.

Un femina:  Esque mi officio es hic?  Iste es le
camera ubi io travalia?

Un homine:  No.  Ecce vostre officio.

Un femina:  E le provisiones como papiro, stilos,
inveloppes, e altere cosas simile?

Un homine:  Omne illo es hic, in iste armario.
Il ha altere simile armarios in le altere officios.

Un femina:  Ah io comprende.  Que va io facer in
mi travalio?

Un homine:  Vos videra.  Tosto vos vos familiarisara
con omne isto.  Inter vostre cargas essera aperir
le litteras e pachettos que veni in le posta, los
assortir e classificar, responder a alicunos ex
illos.

Un femina:  Il ha un cheque in iste littera.  Que
debe io facer con illo?

Un homine:  Vos lo invia al assistente del contabile
pro processar.  Illes vos dicera ubi vos debe poner
los.

Un femina:  E ubi es le assistente del contabile?

Un homine:  Su officio es vicin a illo del contabile
mesme.

Un femina:  Deo mie, il essera necesse multe tempore
pro apprender omne iste detalios.

Un homine:  Ma no, vos va habituar vos omne isto
multo rapidemente.

Un femina:  Si, ma quando?

Un homine:  Oh, isto essera un question de unes
parve dies solmente.  Tosto vos cognoscera vostre
diverse cargas e ubi trovar nos omnes.

Un femina:  Assi io spera.

Guida:  Il pare que Catherina ha dicite que Petro
esseva in Frankfurt.  Que nos vide lo que ille face
illac.

..............................

SCENA 3:  Le aeroporto de Frankfurt e le officios
del senior Runde:  Quando le scena comencia, Petro
telephona le senior Runde, dicente que tosto ille
essera in su officio post un breve viage in un taxi.

Illes parla sur le aeroporto de Frankfurt e se demanda
lo que occureva con Sophia, le secretaria del senior
Runde, qui iva portar Petro al officios de Elektrobahn
in Frankfurt in un automobile del compania.  Le
senior Runde pare esser confidente que su secretaria
retornara tosto.

Petro tunc vole saper si ille potera parlar
interlingua
durante le conferentia.  Le senior Runde dice que
isto essera possibile, specialmente si ille parla
assatis lente- e specialmente clarmente.

Illes anque parla sur le duration del reunion, e
le senior Runde vole saper si il ha alique special
que Petro necessita pro su presentation.  Petro
responde que ille ha venite con omne lo que ille
necessita.

Tunc Petro dice que ille volerea cognoscer un pauco
le operationes de Elektrobahn, e le senior Runde
dice que ille dara a Petro con multo placer un tour
del officios e del fabrica de su compania post lor
reunion.

---

Petro:  Bon die.  Io es Petro Minelli.  Io es in
Frankfurt in le aeroporto.  Como?  Excusa me, io
non vos audi.  Ascolta, senior Runde, io es in le
aeroporto e tosto prendera un taxi pro vader a vostre
officio.

Senior Runde:  Ma io ha inviate Sophia, mi secretaria,
con un automobile pro apportar vos a mi officio.
Esque illa non ha arrivate al aeroporto?

Petro:  Io non la ha vidite.

Senior Runde:  Povre Sophia.

Petro:  Io suppone que illa vos telephonara quando
illa essera troppo frustrate post essayar trovar
me.

Senior Runde:  Ah, certemente, si.  Il es multo
facile perder se in un aeroporto.  On poterea cercar
alicuno omne un septimana sin trovar le.

Petro:  Io ha vidite un loco appelate le Treffpunkt.
Esque isto es le loco ubi nos debe trovar nos?

Senior Runde:  Si, ma io mesme ha difficultates
in trovar passageros in ille Treffpunkt.  E il ha
plus que un de ille punctos, e lor uso pote esser
multo frustrante a vices.

Petro:  Intertanto, il non il non ha multo que on
pote facer pro vostre secretaria.

Senior Runde:  Vos ha ration.  Il non ha ullo que
on pote facer.  Sophia revenira al officio
eventualmente, sin dubito.  Si vos trova un taxi,
prende lo.  Il es multo facile perder multo tempore
in le aeroporto de Frankfurt.

Petro:  Un altere cosa importante:  Esque io pote
parlar interlingua in le conferentia iste postmeridie?

Senior Runde:  Si, naturalmente.  Nos omnes parla
interlingua assatis ben.  Ma vos debera parlar lente
e clarmente.

Petro:  Io crede que nos non habera multe
difficultates
con le communication in ille caso.

Senior Runde:  Nos non ha habite problemas con le
uso de interlingua in omne nostre reuniones usque
nunc.

Petro:  Le reunion comencia a duo horas, nonne?

Senior Runde:  Si, vos ha ration.

Petro:  E generalmente quante tempore dura illos?

Senior Runde:  Vostre parte del reunion durara
generalmente un sol hora.  Post illo, nos habera
altere reuniones inter nostre proprie personal.

Petro:  Si, io comprende.  Usque nunc, io non ha
apprendite exactemente que face vos illac.  Esque
vos pote dar me un parve tour.

Senior Runde:  Si naturalmente.  Ah, un altere cosa:
 Esque vos habera besonio de cosas special pro vostre
presentation, como photocopias o altere cosas similar?

Petro:  No, io ha con me omne lo que io necessita.

Senior Runde:  Esque vos ha un description imprimite
de vostre projecto?

Petro:  No.  Io va simplemente exponer le grande
lineas del projecto e explicar le programma que
nos ha establite pro Geneva de maniera que vos sapera
como vos pote usar nostre servicios nove.


EXERCITIO 3:  Fixar un incontro con alicuno.

Guida:  Io me demanda qual es le melior maniera
de fixar un incontro con alicuno.

Un femina:  (Parlante in le telephono)  Mercuridi.
Mercuridi postmeridie.  A que hora arriva le traino?
Tres horas trenta.  Al station principal.  Qual
es le melior loco pro incontrar alicuno?  Sub le
horologio.  In le medio del station.  Si, multo
ben.  Tres horas trenta in le medio del station.
Gratias.

Un homine:  Hello?  Il es io.

Un femina:  Bon die.  Como sta vos?

Un homine:  Multo ben, gratias.

Un femina:  Que die arriva vos?

Un homine:  Mercuridi.

Un femina:  E como va viagiar vos?

Un homine:  Per le traino.

Un femina:  Esque nos pote incontrar nos post vostre
viage?

Un homine:  Naturalmente.  Io pote incontrar vos
in le station principal.

Un femina:  A que hora?

Un homine:  Io essera illac verso tres horas e medie.

Un femina:  E si le traino veni retardate?

Un homine:  In ille caso, esque vos pote attender
me?

Un femina:  Si, naturalmente.  Io vos attendera
in le exito.

Un homine:  Il ha multe exitos.

Un femina:  Esque io pote attender vos in le
restaurante?

Un homine:  Il ha multe restaurantes.

Un femina:  Tunc ubi pote io attender vos?

Un homine:  Eh, ben.  Que nos nos incontra sub le
horologio.

Un femina:  Ubi es le horologio?

Un homine:  Illo es in le medio del station.

Un femina:  Multo ben.  Io vos incontra verso tres
horas e medie.

Un homine:  A revider.

Un femina:  A revider.

Guida:  Io me demanda si le ingenieros german
comprendera le interlingua de Petro.



__________________________________
Do you Yahoo!?
Yahoo! SiteBuilder - Free, easy-to-use web site design software
http://sitebuilder.yahoo.com

ATOM RSS1 RSS2