INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Mario Malaguti <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Thu, 18 May 2000 10:00:06 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (16 lines)
In italiano on pote usar rappellare in poesia, ma appellare normalmente.
Interlingua appellar a o de.
In italiano stiletto es un sorta de pugnal!
Le "tacco a spillo" es alto e gracile, melio io dicerea subtil. Como le
forma quadrate o triangular del pugnal a stiletto, un arma micidial (Isto
es italiano! in interlingua on debe dicer mortal!), iste tacco (interlingua
talon o calce) ha un anima interne (interior) de metallo.
Spillo in interlingua face spinula. Un talon a spinula, un calce a spinula.
Italiano: un tacco a spillo!
Interlingua non rege le comparation!
Interlingua debe restar LE lingua auxiliar.
Io time que in altere functiones illo non sera jammais prendite in
consideration.
Nonobstante le enthusiamo de Allan e le propositos de Ensjo.
Mario

ATOM RSS1 RSS2