INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
"Paul O. BARTLETT" <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Wed, 22 Oct 2003 20:33:47 -0400
Content-Type:
TEXT/PLAIN
Parts/Attachments:
TEXT/PLAIN (38 lines)
    Iste message ha apparite in gruppos de novas.  Esque alicuno
ha un aviso o experientia, le qual io pote reportar in le gruppos?

Paul Bartlett
bartlett at smart.net
PGP key info in message headers

---------- Forwarded message ----------
From: Andy <[log in to unmask]>
Newsgroups: alt.language.artificial, europa.linguas
Date: Wed, 22 Oct 2003 01:29:46 GMT
Subject: Interlingua and spoken intelligibility

Hello,

I recently posted something similar to this on sci.lang, and it was
suggested that a proportionately higher number of people here are likely
to be familiar with Interlingua.

I'm curious what the situation is like with its spoken form.

Is there anyone here here who is proficient in Interlingua and who has
tried listening to the radio or some other aural media recorded in a
Romance language in which they were not proficient? If so, how
intelligible was it?

Also, how well would a monolingual French/Italian/Portuguese/Spanish
speaker likely be able to understand spoken Interlingua? It was
suggested that it would be similarly easy to understand spoken
Interlingua as read it since Interlingua's phonemes are a reasonable
compromise of those other Romance languages. Has anyone here who is a
speaker of one of Fren/Ital/Port/Span but who has not studied
Interlingua separately been spoken to in Interlingua? If so, in your
experience, would it be reasonable to say that that assessment was
correct?

Andy

ATOM RSS1 RSS2