INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Kjell Rehnström <[log in to unmask]>
Reply To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Fri, 14 Feb 2014 21:05:32 +0100
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (44 lines)
Carlos Alberto skrev 2014-02-14 18:44:
> Amicos e amicas,
>
> jammais = ever
>
> non jammais  = never
>
> 1 – Ha vos jammais essite teste in un processo juridic?
>
> http://tatoeba.org/pt_BR/sentences/show/821898
>
> 2 – Io sponde que, si illa es jammais reincarnate, illa esserea un bacterio capace de viver in spatio vacue.
>
> http://tatoeba.org/pt_BR/sentences/show/879272
>
> 3 – Le novas non dice jammais  le veritate, e le veritate non essera jammais un nova.
>
> http://tatoeba.org.pt_BR/sentences/show/2784236
>
> 4 – Isto es le cosa le plus stupide que io ha jammais dicite.
>
> http://tatoeba.org.pt_BR/sentences/show/2344511
>
> 5 – Io sape que io non habera jammais lo que io cerca...
>
> http://tatoeba.org.pt_BR/sentences/show/2651935
>
> Cordialmente,
>
> Carlos Alberto
>
Por mi proprie parte ego prefere le 
latinesc "unquam" e "nunquam", o 
ego scriberea "alcun vice" 
simplemente. Viste que jammais es 
equivoce, ego lo non usa.

Kjell R


--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html

ATOM RSS1 RSS2