INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
"Daniele Nicolucci (Jollino)" <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Sun, 21 Sep 2003 10:14:57 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (20 lines)
Domenica, 21 set 2003, alle 08:26 Europe/Rome, Kjell Rehnstrom ha 
scritto:

> Il reclamo sembla esser nostre "reklamation". Io compra un merce con 
> le qual io non es contente, nam il ha errores in illo e alora io face 
> un *reclamation al venditor.

Exactemente...

> * indica que le parola es non-verificate e possibilemente incorrecte 
> in le lingua.

Io nunquam comprendeva exactamente isto. Si on pone le asterisco ante 
le parola, isto indica que le parola es probabilemente errate. Esque si 
on lo pone *post* le parola, isto indica que le parola es correcte?
-- 
Daniele Nicolucci (Jollino)
"Anche se la notte č lunga,
l'alba arriverā per disturbarti."

ATOM RSS1 RSS2