INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Josu Lavin <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Fri, 6 May 2005 15:55:56 +0000
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (40 lines)
Caros amicos,
Io vos reinvia iste message de Claudio Marcon, membro del Academia pro
Lingua Romanica e del Academia pro Interlingua.
Josu Lavin
********

>From: "Claudio Marcon" <[log in to unmask]>
>Reply-To: [log in to unmask]
>To: <[log in to unmask]>
>Subject: Re: [romanica] Re: [INTERLNG] Interlingua - Romanica
>artificialisate?
>Date: Fri, 6 May 2005 17:13:12 +0200
>
>caro Josu,
>ego soi returnato de un altero de mis longos viages, parato per ir a un
>importante congresso de medicina in Milano. illac io viderai multos
>clientes, collegas, doctores, homines de scientia. in mi ultimo viage hai
>parlato con los estranieros de lingua neolatina exclusivamente in romanica.
>ullo problema de comprehension. nunc, ego vai a experimentar novamente in
>iste congresso, con personas de omne parte del mundo. Ego volerea usar solo
>le angles con illes qui non son neolatinos/romanicos, et romanica. jam in
>le 2004 in Duesseldorf in la exposition mundial de technologias medicas ego
>parlavi in romanica con philippinos espanicoparlantes, con asiaticos
>francophonos, con brazilianos et portugueses, con doctores qui cognossevan
>latino per su cultura universitaria. Ullo problema.
>Como tu sapes, ego communico quotidie con mi femina qui vive in una citate
>multo lontana ab mi citate, exclusivamente in romanica. Il ha multo tempore
>que escrivo mis notas in romanica. nunc volo usar romanica con omnes, et
>usar italiano solo con italianos per las communicationes formal de travalio
>et commerical, scientifica, per evidentes motivos. Sed in omne altera
>situation io facerai uso de romanica.
>Sapeo que tu es de accordo que iste est un methodo per sortir de una
>situation exclusiva de internet et de scriptura: una lingua deberea esser
>parlata; si una lingua es captiva in un libro illa pote esser eterna, sed
>in le mesmo tempore illa pote esser morta. Una lingua viva, que necessita
>de MOVER LA LINGUA in las buccas, debe esser parlata et usata sempre.
>Un imbracio amical
>romamicalmente
>Claudio

ATOM RSS1 RSS2