INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Kjell Tore Nilssen <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Tue, 7 Oct 1997 18:01:41 +0100
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (36 lines)
Gratias, Jay, pro tu parolas amicale super mi cognoscentia de interlingua.
Io debe me presentar. Io es Norvegiano, 43 annos. Io labora como professor
en un schola pro juventute en Risør, en le sur del pais. Hic io insenia
anglese, historia e religion de varie culturas. Es ver, Jay, que io parla
un pauc de espaniol e un pauc plus frances, ma io  nunquam studeva iste
linguas, solmente apprendeva les solo en le mesme maniera como io ha
apprendite interlingua. Le prime vice que io videva interlingua (i-a)
esseva in un articulo in un magasin e iste articulo anque habeva un exemplo
de le lingua. E mi surprisa esseva grande quando io pote leger lo! Ista
occurra en 1993 e io comencia de abonar me a Panorama. E pauc a pauc io ha
meliorava me en le lingua. Io ha sequeva le gruppa hic alicun semanas pro
preparar me liguisticamente e io nunc spera que io pote participar en le
discussiones.
Io trova interlingua meraviliose, es un linga tan belle que io desira de
apprendar lo al fundo, ma le mie problema plus grande es que io multo
facile confunde i-a con espaniol o frances. Non me comprende mal; es un
avantage immense pro comprender i-a que on cognosce un lingua roman (o
anglese), ma le possibilitate pro confundar i-a con un altere lingua roman
es multo grande!
Io trove que i-a ha tote le avantages del linguas roman ma nulle de lor
disavantages! E lor disavantages sape tote que a essayate de apprendar lor
verbos multiformos.
Io labora anque pro introducer i-a en mi schola como subjecto electivo
(valgfag). Iste anno nos non ha bastante moneta pro facer lo, ma io spera
que le proxime anno io pote introducer lo...
Un question al fin, Stenstrøm scribe en "Interlingua, intrumento moderne.."
que IALA non pote selectionar inter alicun "pauc parolas" como "ci-hic",
"ma, mais-sed" etc., iste en pagina 39-40 de "commentario", proque illes
non ha bastante supporto en assatis de linguas. Esque iste question es
solvate nunc, o totevia depende del gusto del parlator?

Amicalmente, kjellt

P.S. Si, Jay, hic en Norvegia littoral es nunc un mal tempore, multo pluvia
e le folios comencia de vestir se en jalne. E en le montanias, nive.

ATOM RSS1 RSS2