INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Kjell Rehnström <[log in to unmask]>
Reply To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Sun, 13 Jan 2013 17:18:37 +0100
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (80 lines)
Un altere possibile idea es que on registra le soni in -age como "aje", lo
que da le libertate al parlatores pronunciar j como dȜ o Ȝ. Ego non succede
trovar le correcte forma del signo, ma ego spera que vos comprende.


Kjell R

2013/1/13 Josu Lavin <[log in to unmask]>

> Car amico Bent,
>
> Io regratia multo tu commentarios. Io prefere [n] in omne caso. Isto es, si
> possibile cata vocal e cata consonante deberea conservar un unic sono.
>
> Il non existe, secundo mi datos, un forma unic de transcription in IPA.
>
> Imbracios amical
>
> Josu Lavin
>
>
>
> 2013/1/13 Bent Andersen <[log in to unmask]>
>
> > · ingranage [iŋ.gra.na.dʒe] · sub
> >
> > Car Josu,
> >
> > Io dubita que il es juste indicar iste transcription como "le" (sol)
> > correcte.
> >
> > Il es ver que "ng" usualmente se assimila a [ŋg] in parolas como:
> >     finger, pinger, tanger, longe, larynge, extinguer etc.
> >
> > Ma facer tal assimilation in parolas composite, p.ex. con in- pare a me
> - e
> > io crede a scandinavos generalmente - extrememente innatural. Pro nos
> pare
> > "correcte" que "ng" remane n+g in parolas como:
> >     ingranage,  ingrate, inglutir, ingypsar, non(-)gummate,
> ben(-)gustante
> >
> > Simile cosa con "nc":
> >     [ŋk] in banco, trunco
> >     ma [nk] in incorporar, inculte, non(-)conforme, ben(-)cocite
> >
> > Mi sentimento es que in le spirito de IALA rigiditate exaggerate non es
> > desirabile in tal cosas.
> >     In altere parolas: Si alcuno dice iŋgranage io lo acceptarea sin
> > reguardar lo como erronee.
> >     Ma in(-)granage anque non es erronee,  e pro me mesmo es
> absolutemente
> > le plus natural e preferibile.
> >
> > Bent
> >
> >
> > --
> > You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> > "Academia pro Interlingua (ApIA)" group.
> > To post to this group, send email to
> > [log in to unmask]
> > To unsubscribe from this group, send email to
> > [log in to unmask]
> > For more options, visit this group at
> > http://groups.google.com/group/academiaprointerlingua?hl=ia.
> >
> >
>
>
> --
> Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
> http://listserv.icors.org/archives/interlng.html
>


--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html

ATOM RSS1 RSS2