INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
STAN MULAIK <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Sat, 26 May 2001 15:42:31 -0400
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (144 lines)
LEGISLATION FRANCESE CONTRA LE CULTOS VIDITE COMO MENACIA AL RELIGION

Per Bert Roughton Jr.
[log in to unmask]

Traducite a interlingua per Stanley Mulaik de un articulo in le
Atlanta Journal-Constitution, 26 de maio 2001

PARIS - On anticipa que legislatores francese va approbar un nove
lege "anticultic" a mercuridi que ha alarmate activistas de derectos
civil qui time que illo poterea menaciar practicas religiose ordinari.

Le Senato francese ha approbate le proposite lege contra cultos al 3 de
maio, preparante le via pro le voto iste sequente septimana per le
Assemblea National.  Le mesura, que ha generate pauc controversia in
Francia, va in probabilitate ganiar approbation facilemente.

Officiales de ambe le administrationes de Clinton e de Bush ha
exprimite reservationes super le proposition e su effecto potential
super le libertate religiose, particularmente su menacia percipite
al religiones minoritari.  Le formulatores de politica american
generalmente opponer se contra alcun lege que essaya de minar le
basic derectos del Prime Emendamento, e illes se plange que le
formulation del proposition es vage e pote ducer se a abusos.

Intra le provisiones controversial es le sequente:  Le proposition
facerea lo un crimine pro gruppos religiose a ingagiar se in
"manipulation mental" quando illes recruta adherentes; dirigentes
de gruppos poterea devenir responsabile pro le actiones illegal
de lor adherentes; e judices va ganiar le poter a dissolver un
gruppo cuje dirigentes es condemnate de duo o plus delictos.

"Nos es anxie que le lingua in iste contexto es periculosemente
ambigue e poterea esser usate contra legitime activitates religiose,
tal como scholas religiose, seminarios, monasterios, o locos de
retiramento," diceva Michael Parmly, un assistante secretario de
estato del Statos Unite, a un committee del Senato statosunitese
que conduceva audientias in Washington al prime septimanas de iste
mense.

Parmly equalmente advertiva que le legislation francese es parte
de un tendentia periculose que poteva propagar se a altere partes
de Europa e a ultra.

"Nos nos preoccupa que tal politicas institutionalizar se in alcun
partes de Europa e pote ha le effecto de apparer de justificar
leges restrictive in altere partes, tal como Russia, Asia Central,
e mesmo China," ille diceva.

Le Instituto de Religion e le Politica Public in Washington, que
seque le progresso del proposition equalmente condemnava le
mesura.

"Iste lege face le practica de tu religion un offensa criminal,"
diceva Joseph Grieboski, presidente del instituto nondenominational.
"Iste proposition representa le plus recente effortio de
extremistas in Francia a approbar legislation repressive designate
a transgressar le derectos de certe religiones minoritari per
fabricar un medio a bannir religiones minoritari disfavorate de
Francia."

Officiales francese denega que le proposition transgressarea le
derectos religiose e planger se que officiales e dirigentes
religiose american ha mal interpretate le proposition.  Le
Ecclesia Roman Catholic in Francia ha exprimite certe reservationes
super le proposition mais non ha opponite lo.

Catherine Picard, le membro del Assemblea National qui esseva
un co-sponsor del proposition, diceva que illa esseva equalmente
surprisate que le legislation ha essite construite como un
menacia al religion.

"Nos ha necun interesse in le religion.  Aquello non es nostre
problema," diceva Picard.  "Tu pote adorar un orange in tu
cocina tanto longe que tu non disturba le ordine public, tanto
longe que tu non se fortia super gentes e non age in manieras illegal."

Le proposition ha pro su scopo "gentes qui ha venite in conflicto
con le authoritates multe vices pro missappropriation de fundos,
fraude, incesto, maltractamento de infantes, le practica illegal del
medicina, etc." addeva Picard.  "Il ha gruppos qui usa le excusa
del religion, o del philosophia, le yoga, le psychologia,
le psychoanalyse a reducer in sclavitude altere individuos.  Aquello
es nostre intresse."

Illa diceva que le lege proponite esseva importante proque il va
dar judices le poter a persequer leaders de organizationes qui
promove comportamento illegal.

"Un parente qui maltracta su filios in Francia jam es punite per
le codice penal, pro malnutrition, per exemplo," illa diceva.
"Mais quando iste mesme parente lo face proque su guru le ordinava
a facer lo, non solmente va le parente esser punite, mais equalmente
le guru."

Illa equalmente rejiceva assertiones que le lege discoragiarea
traditional activitates evangelic.

"Si [iste practicas es intendite] a remover se de lor familias,
a ducer les a actos contra lor vole, prender lor papiros de
identification, reducer les  a sclavitude e facer les a laborar,
alora nos es foras le lege," illa diceva.

"Mais un Mormon qui es libere a retornar a casa, a visitar un
doctoro e sin alcuno a furar su moneta, aquello non preoccupa
le lege francese."

Picard equalmente exprimeva considerabile irritation super lo
que illa regarda ingerentia arrogante american.  "Illo face
nos inquiete e nos non va permitter nos a esser intimidate."

= = = =
(Remarcas de Stan Mulaik)

In Atlanta currentemente il ha justo un affaire del typo
pertinente al proposition francese.

Un parve ecclesia de negroes Atlantan crede in le Biblia que dice
"Sparniar le virga e spoliar le filio."  Le ministro del
ecclesia insenia su congregation a usar le punition corporeal
a lor filios.  De facto in servicios del ecclesia, filias e
filios ha essite flagellate in fronte del congregation per
su parentes e alteros qui refrenar les durante le flagellation
pro certe transgressiones comportamental. Le flagellation ha
resultate in contusiones observate per authoritates in le scholas,
e illes ha essite requirite per lege a notificar le authoritates.
In casos del abuso de infantes le departamento de servicios human
debe remover le infantes del familia durante que essayos es facite
pro stoppar le abuso.  Le infantes pote esser ponite in altere
familias si le abuso non va stoppar se.  Le ministro ha defiate
le authoritates e ha ordinate su congregation non a cooperar con
le authoritates, que il es lor fide in le Biblia que illes debe
obedir.  Le infantes esseva removate del familias per le
authoritates, e pro plure septimanas il habeva un impasse in le
negotiationes.  Currentemente le ministro es protecte per le
libertate del parola e del religion.  Mais le stato insiste que
le comportamento de su adherentes in abusar lor infantes non es
protecte.  Justo iste septimana finalmente un accordo esseva
attingite in que le parentes va permitter se a reciper lor
infantes de novo del stato.  Isto es un controversia major in
Atlanta.

Stan Mulaik

ATOM RSS1 RSS2