INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Carlos Alberto <[log in to unmask]>
Reply To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Sun, 1 Jul 2007 10:12:45 -0300
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (18 lines)
Car amicos e compatriotas!

            Io vide con bon oculos le enthusiasmo con le qual le eminente interlinguista Allan Kiviaho defende le puressa de nostre amate Interlingua.

            Io me transporta legente le textos splendidemente scripte per Pawel Wimmer o audiente le lectiones registrate in archivos sonor de maniera incomparabile e insuperabile per Ingvar Stenström.

            Ma io debe confessar que io ha adoptate le pronomine *aquelle* sancite per le autoritate indiscutibile de Stanley Mulaik Ph.D. (io no osarea justificar linguisticamente mi adhesion a iste "heresia", io simplemente ha venite al conclusion que illo da plus de elegantia e de claritate al texto).

            De resto, io nota que mi amico Allan ha facite un parve error in su traduction de "ser uña e carne" (Esp.), que in Interlingua, io crede,  corresponde a "esser ungula e carne", "characterisante duo amicos devote", como appunctate.

            Cordialmente,

Carlos Alberto Santos
Aracaju - BRASIL

--
Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html

ATOM RSS1 RSS2