INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Sergei Romanenko <[log in to unmask]>
Reply To:
Sergei Romanenko <[log in to unmask]>
Date:
Fri, 19 Feb 1999 21:29:33 +0300
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (13 lines)
sig <[log in to unmask]> scribeva:


> Nos ha jam usate le parola discargar in vice de "download"
> plurissime vices. Proque non continuar usar lo in iste senso?

De accordo. Si on besonia nominar un cosa nove (per exemplo "nylon"), il es
natural introducer un parola fresc. Ma, si on dice in anglese "a program is
running", esque on debe dicer "un programma rune" in loco de "un programma
curre"?

Sergei

ATOM RSS1 RSS2