INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
"Ensjo (Emerson José Silveira da Costa)" <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Mon, 17 Mar 1997 13:04:43 -0300
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (26 lines)
Grzegorz Kondrak ha scripte:
>
> Jay, esque tu pote dar plure exemplos de characterisicas espaniol in
> Interlingua? Un que io ha observate es le simplicitate del sistema de
> vocales: a, e, i, o, u. Le italiano ha duo 'e's e duo 'o's. Le
> francese e le portugese ha mesmo plure vocales, e le anglese ha al
> minus 12! Ma nonobstante il me pare que Interlingua es plus simile al
> italiano que al espaniol.

Secundo le grammatica de Interlingua in portugese trovate in le WWW,
Interlingua habe le duo e's e le duo o's (un aperte e un claudite). Le
regula basic es que E e O es aperte quando illos es accentuate (excepte
E in le termination -ER e O in -OR). In tote le altere casos illos es
claudite.

Io tamben pensa que Interlingua es multo plus "italianesc" que
"espaniolesc".
--
   ENSJO : EMERSON JOSE' SILVEIRA DA COSTA
  E-mail : mailto:[log in to unmask]
Homepage : http://www.nautilus.com.br/~ensjo/
Addresse : Conj. Panorama XXI, Q. 26, C. 14
           Nova Marambaia
           66625-280 Belem - Para - Brasil
Telephono: (091) 231-5740 // +55 91 231 5740

ATOM RSS1 RSS2