INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Wed, 19 Nov 2003 14:35:36 -0800
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (291 lines)
SCENA 5:  Strasbourg, in le officios de Marex Mundial:
Le scena comencia con un conversation inter Catherina
e le director, qui la felicita proque on la ha
selegite
pro le projecto de Geneva.  Illa dice gratias a
ille pro omne le adjuta que ille ha date a illa.

Illa tunc explica que illa debe partir pro parlar
con Petro.  Nos tunc la trova in le officio de Petro,
e ille exprime su regrets pro haber debite vader
via subitemente ille matino.

Quando illes comencia comprender se le un le altere,
le obrero retorna pro portar via omne lo que remane
in le officio de Petro.  Catherina e Petro protesta,
ma le obrero non ascolta, e illes tunc debe cercar
un altere officio pro continuar lor conversation.

Catherina:  Multe gratias pro vostre adjuta.

Le Director:  Illo esseva un placer.  Illo es multo
interessante pro vos, ille projecto a Geneva, nonne?

Catherina:  Si.  Io lo trova vermente fascinante.

Le Director:  E vos es juvene pro un travalio tan
importante.  Le gente a Trans Infra debe estimar
vos multo.

Catherina:  Il es simplemente que isto es le typo
de travalio que vermente me place.

Le Director:  Esque vos vole un tassa de the?

Catherina:  No, gratias.  Que hora es il?  Io debe
vader vider Petro Minelli.

Le Director:  Ah, si, Petro.  Ille es un ingeniero
excellente.  Ille vos placera multo.

Catherina:  Nos ha facite un appunctamento a quatro
horas, e io nunc debe partir.

Le Director:  Multo ben.  Si io pote adjuvar vos
con ullo, vos solmente debera notificar me.

Catherina:  Io facera illo.  Multo gratias.

(Alicuno colpa al porta.)

Petro:  Entra!

Catherina:  Bon die.

Petro:  Oh, bon die.

Catherina:  Vos es libere in iste momento?

Petro:  Si.  Certemente.  Excusa me pro le eventos
de iste matino.  Io debeva partir un pauco
rapidemente.

Catherina:  Non vos preoccupa.  Illo non ha ulle
importantia.

Petro:  Multo ben.  Tunc que pote io facer pro vos?
Excusa me, io ha oblidate vostre nomine.

Catherina:  Catherina De Sanctis.

Petro:  Catherina De Sanctis.  Ah, si.  Excusa me.
Mi memoria pro nomines es assatis mal.

Catherina:  Anque le mie.  Io ha un bon memoria
pro images e facies, ma nunquam pro nomines.

Petro:  Bon.  Mi nomine es Petro.

Catherina:  Si, io sape.  Mi memoria pro nomines
non es completemente mal.

Petro:  Que pote io facer pro adjuvar vos, Catherina?

Catherina:  Ben, io volerea ...

(Le obrero qui portava via le cosas del officio
de Petro retorna.)

Obrero:  Esque io pote continuar nunc?

Petro:  Ma no.  In iste momento, no.  Esque vos
non vide que io es occupate?  Io es in un reunion.

Obrero:  Excusa me, ma vos ha dicite quatro horas,
e il es nunc plus que quatro horas.

Petro:  Ascolta.  Lassa me dece minutas.

Obrero:  Io lo regretta, ma il nunc es plus tarde
que quatro horas, e io quita mi travalio a quatro
horas e medie.

Catherina:  Que vole ille?

Obrero:  Io debe portar omne isto via ante quatro
horas e medie, e il nunc es plus que quatro horas.
E, in ultra, io es completemente sol.

Petro:  Pote vos dar me solmente cinque minutas?

Obrero:  No.  Ascolta.  Excusa me, ma io debe
comenciar
immediatemente.

Catherina:  Esque nos pote usar un altere officio?

Obrero:  Io lo regretta multo, ma io non sape ullo
sur illo.

Petro:  Ben.  Que nos essaya trovar un altere officio.

---

SCENE 5:  Strasbourg, in the offices of Marex Mundial:
The scene starts out with a conversation between
Catherina and the director, who congratulates her
because she has been selected for the Geneva project.
She thanks him for all the help that he has given
her.

She then explains that she must leave to talk with
Petro.  We then find her in Petro's office, and
he expresses his regrets for having to go away
suddenly
that morning.

When they start understanding each other, the worker
returns to take away everything that's still in
Peter's office.  Catherina and Petro protest, but
the worker does not listen, and they then have to
look for another office to continue their
conversation.

Catherina:  Thanks a lot for your help.

The Director:  It was a pleasure.  It is very
interesting for you, that Geneva project, isn't
it?

Catherina:  Yes.  I find it really fascinating.

The Director:  And you are young for such important
work ...  The people at Trans Infra must think a
lot of you.

Catherina:  It is simply that this is the type of
work that I really like.

The Director:  Would you like some tea?

Catherina:  No, thanks.  What time is it?  I must
go to see Petro Minelli.

The Director:  Ah, yes, Petro.  He is an excellent
engineer.  You will like him a lot.

Catherina:  We have made an appointment at four
o'clock, and I must go now.

The Director:  Very well.  If I can help you with
anything, you only have to let me know.

Catherina:  I will do that.  Thanks a lot.

(Someone knocks on the door.)

Petro:  Come in.

Catherina:  Good afternoon.

Petro:  Oh, good afternoon.

Catherina:  Are you free at this moment?

Petro:  Yes, certainly.  Excuse me for the events
of this morning.  I had to leave a little rapidly.

Catherina:  Don't worry.  It's not at all important.

Petro:  Very well.  Then what can I do for you?
Excuse me, I have forgotten your name.

Catherina:  Catherina De Sanctis.

Petro:  Catherina De Sanctis.  Oh, yes.  Excuse
me.  My memory for names is rather bad.

Catherina:  Mine is too.  I have a good memory for
pictures and faces, but never for names.

Petro:  Fine.  My name is Petro.

Catherina:  Yes, I know.  My memory for names is
not completely bad.

Petro:  What can I do to help you, Catherina?

Catherina:  Good, I would like ...

(The worker who was taking away the things in Petro's
office returns.)

Worker:  Can I continue now?

Petro:  No, not at all.  Not right now.  Don't you
see that I am busy?  I am in a meeting.

Worker:  Excuse me, but you said four o'clock, and
it is now later than four o'clock.

Petro:  Listen, let me have ten minutes.

Worker:  I'm sorry, but it is now later than four
o'clock, and I leave work at four thirty.

Catherina:  What does he want?

Worker:  I have to move all this out before four
thirty, and it is now more than four o'clock.  And
besides, I am completely alone.

Petro:  Can you give me only five minutes?

Worker:  No.  Listen.  Excuse me, but I must start
immediately.

Catherina:  Can we use another office?

Worker:  I'm very sorry, but I know nothing about
that.

Petro:  Fine.  Let's try to find another office.

..............................

Como promover usar le Rete e su ressources
bibliographic public pro incoragiar le uso expandite
de interlingua:

Le dialogos e exercitios de mi curso de conversation
<http://conversationininterlinuga.blogspot.com> es un
ressource bibliographic public como "Interlingua
in interlingua" <http://www.geocities.com/hkyson>
e le textos in interlingua de Wikipedia.

Imitante le philosophia de Wikipedia sur le uso
de ressources bibliographic public, vos pote rediger
iste textos como vos vole, forsan combinante los
con altere simile ressources, pro publication
ubicunque in le Rete.

Un maniera excellente de apprender interlingua
vermente ben es compilar vostre proprie anthologia ex
su ressources public, scriber vostre proprie
presentation del grammatica de interlingua, e publicar
vostre effortios in le Rete pro le uso de alteres.

---

Si vos es un studente del anglese, io spera que
le textos in interlingua e anglese que io presenta
in iste sito vos adjuvara in vostre studios.  Vos
anque pote adjuvar studentes de vostre lingua native
si vos presenta simile textos bilingue in iste sito.

Vos anque pote imprimer textos in un tertie lingua,
preparar un version de illos in interlingua, e
finalmente preparar un version de illos in vostre
lingua native.

Tal presentationes demonstra fortemente le avantages
de interlingua como lingua ponte e presentara
ressources multo utile pro studentes del prime lingua
de tal textos trilingue e de vostre lingua native.


__________________________________
Do you Yahoo!?
Protect your identity with Yahoo! Mail AddressGuard
http://antispam.yahoo.com/whatsnewfree

ATOM RSS1 RSS2