INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Mario Malaguti <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Wed, 31 May 2000 08:56:28 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (131 lines)
Car Kjell Rehnstrom, Amicas e Amicos,

in avante io ha iste problemas de comprension:
1 - Kjell R.: "Memora ben que linguas es politica et non alque con
sentimentos personal o mesmo verso certe nationes." Mario: Alque? Ma plus
in general, io non comprende le senso de iste phrase. Qual significato ha
illo?
2 - Kjell R.: "Ego es del opinion que on debe cercar refugio al
"paenoptime" solution: "Usar anglese in le union et que le
non-ben-parlantes usa un interprete!" Omne altere solutiones es prestigio
et stupiditate." Mario: Mi cultura me limita e io non comprende qual
significato io debe dar a "paenoptime solution". Anque "prestigio e
stupiditate" non me offere un comprension simple.
Interlingua deberea adjutar nos a facer minus fatiga, alteremente qual es
su function?

Kjell R. usa terminos como: rancor, resentimento, circo, autodesignate,
megaprovincial, ma anque fraternal, pro tractar del reporto del linguas in
le Union Europee. Le Union non es de 15 nationes. Nos pote dar  a nation le
significato de stato, ma in le caso del UE io prefererea dicer que illo es
le union de 15 Statos, perque in le significato de complexo de individuos
(illo que es nation) qui es ligate per un mesme lingua, historia,
civilisation, interesses, aspirationes, e in particular modo, qui illes
(individuos) ha coscientia del iste commun patrimonio, le Union Europee es
le union de ben plus de 15 nationes, jam hodie. Anque le U.S.A. es in iste
identic situation. Oblida nos de paleo-siberianos, na-denes,
macro-algonquianos, macro-sioux, hokanos, peruzianos, azteco-tanos e lor
familias?
E le UE ha ben presente isto e se organisa con directivas commun pro le
salveguardia de iste realitate. In le menses passate le Region Friuli
(habitantes circa 1,200,000), a est de mi Veneto (habitantes circa
4,400,000), e al confin con le Slovenia (habitantes circa 2,000,000), pro
un directiva del UE devenite legge del Stato Italian, ha obtenite un
particular recognition del "lingua friulan". Mi Region non ha iste
recognition in le UE. Io resta con mi dialecto, uno del tantos que es
vivissime in le Region Veneto. In Europa on non ha le recognition del
"lingua venete" que isto a nos place, o a nos non place!
Le Slovenia, proxime al adhesion al UE, ha in le septimanas passate,
admittite le lingua italian in su ordinamentos. Isto postea 55 annos e a
recognition del population del Istria de nationalitate italian. Anque isto
es UE!
E io, con mi dialecto de Treviso? Circa 80,000 habitantes in citate e dece
vices tanto in provincia.
Mi dialecto era nostre prime lingua, nostre lingua matre. Nos apprendeva le
italiano a schola. Mi dialecto es ancora nostre lingua quotitian. Que debe
facer nos?
Io ha le impression que pro nos isto non es un problema. Nos usa
indifferentemente nostre dialecto e le italiano e in ambes le idiomas nos
usa sempre plus terminos anglese, pronuniate como illos debe esser
pronunciate in anglese.
Forsan nos non ha amor pro nos mesme?
In iste periodo on collige le subscriptiones del cives pro promover un
referendum pro le "proclamation" del autonomia del Provincia de Treviso. Le
initiativa, que trova multe adhesiones, ha un interesse economic: solmente
17% de entratas fiscal que proveni de Treviso es re-investite per le Stato
Italian in nostre provincia e nos es intra le prime contributores in
Italia.
In iste reventication necuno se sonia de proponer un uso diverse de illo
del lingua italian o de facer un campania contra le lingua anglese.
E interlingua?
Mi dialecto es jam interlingua! Assi nos non considera interlingua como un
possibile lingua auxiliar o europee. Pro nos isto significarea cambiar
poco, como jam nos face intra nostre dialecto e le lingua italian, ab
seculos.
Slovenia sera in le UE? Pro nos de Treviso, io pensa que nos es favorabile.
Isto significara anque un ulterior lingua in le UE?
Forsan. O forsan isto debera esser valutate antea le nove allargamento del
Union.
Le UE, in su origine era de sex Paises, sin le lingua anglese.
In futuro le anglese sera le lingua del UE, como le italiano es le lingua
del Stato Italian?
Io repete que pro nos de Treviso, isto non facera differentia. Al contrario
isto facera sparniar fatigas e isto pro nos es e sera positive.
Pro isto perdera nos le uso de nostre dialecto?
Forsan, ma io non pensa que isto sera assi proxime e super toto isto non es
un ver problema.
Le ver problema serea non allargar le UE pro un question de lingua.
Nos pote nos comprender anque a gestos.
Ah! Sape vos que anque le japoneses gesticula? Lunedi passate io era in
minorantia: un italiano e tres japoneses e nos non ha habite problemas pro
comprender nos re frescos, architectura del Palladio, culina e alteres.
Le mundo es isto. Le mundo es anque illo de interlingua. Si nos non resta
quatro cattos.
Anglese es le grande alliato de interlingua. Io ha iste convinction.
Qui de nos lege illo que produce e traduce le UE? Allan? Kjell R.? Le
personas qui debe facer isto pro lor uso professional pote ben utilisar sol
anglese o interlingua in tote le Paises europee. Illes usara anglese! Le
altere personas habera tempore pro adequar se, o attender le leges de lor
prorie Pais, in lor lingua matre.
Ma nos debe presentar interlingua como un cosa que es serie, lingua
auxiliar e propedeutic al uso del linguas occidental. Le europeos, ma que
dice io: le occidentales, ha tempore sol pro guardar in avante (pro
prospicer) e illes non ha tempore pro nove cruciatas.
Le cruciatas es in le phantasia e in le modo folkloristic de exprimer se de
Allan.
E Russia sera in occidente! Proximemente a Roma nos habera nove signales.
Ciao,

Mario


-----Original Message-----
From:   Kjell Rehnstrom [SMTP:[log in to unmask]]
Sent:   Monday, May 29, 2000 3:00 PM
To:     [log in to unmask]
Subject:        Re: Oration de Piia-Noora Kauppi e 1136913 paginas


Ego pote ben comprender le rancor que Allan senti verso le grande linguas
in le EU. Memora ben que linguas es politica et non alque con sentimentos
personal o mesmo verso certe nationes.
Le politica del linguas es un circo, un numero illusori, sed forsan
necessari. Nos qui vive in parve nationes ha resentimentos contra le
politicos representante autodesignate grande nationes qui tracta nos como
le megaprovinciales le quales illes ipse vermente es.
Nos in parve nationes debe apprender linguas estranier et nos non pote
satisfacer nos per le suspiro de un educator britannic que "Le instruction
de linguas estranier non functiona." Per le mesme logica on poterea dicer
que le "inseniamento de natation non functiona", ma nos del parve nationes
debe saper natar, alteremente nos nos submerge, e il non ha nos plus!

Que on va facer quando il habera ancora 15 nationes essera multo
interessante.
Como dicite: Ego es del opinion que on debe cercar refugio al "paenoptime"
solution: "Usar anglese in le union et que le non-ben-parlantes usa un
interprete!" Omne altere solutiones es prestigio et stupiditate.

Pro isto ego me uni con Allan in le crito:
Que vive interlingua, le idioma fraternal de omnes qui vole lo usar!


ATOM RSS1 RSS2