INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Julio Dobkin <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Fri, 29 Mar 2002 12:40:29 -0500
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (56 lines)
In anglese on dice "A-bri-vi-e-shon" Io non es un parlator native
de francese, espaniol, o portugese, ma io dicerea que in iste linguas,
alsi, le "tion" es pronunciate como un sol syllabo ma "via" es
pronunciate como 2 distincte syllabos.

-Julio (pronunciate Jul-yo o Jul-i-o)

---- Begin Original Message ----

From: Alberto Mardegan <[log in to unmask]>
Sent: Thu, 28 Mar 2002 23:06:18 +0100
To: [log in to unmask]
Subject: Syllabation


[responsas al Coollist]

Io ha vidite que Peter Kleiweg, in su files Latex pro le syllabation
del
parolas de interlingua, usa un  convention pro me estranie.

Io non sape si il ha regulas precise, ma io crede que il non deberea
esser permittite syllabar in iste maniera:

ab-bre-vi-a-ti-on,

vidite que, al minus secundo mi pronunciation italian, "via" e "tion"
es
duo diphtongos.
Io crede que un syllabation melior es: ab-bre-via-tion (que del altere
latere es multo simile a illo del italian).

--
Saluti,
    Mardy
http://castellina.org/interlingua


---- End Original Message ----




Interlingua es un lingua
artificial (create in 1951)
que es immediatemente e
facilemente comprehensibile
per personas con fluentia in
linguas derivate de latin. Si
tu desira plus information,
scribe me o visita le
sequente sito:
Interlingua, lingua international facile. Vide http://www.interlingua.com
____________________________________________________________
Get your own FREE Web and POP E-mail Service in 14 languages at http://www.zzn.com.

ATOM RSS1 RSS2