Mi comprension del parola adorar veni del duo partes del parola -- prefixo
"AD" + verbo "ORAR". Le signification plus directe es "orar a(d)"
alique, i.e. precar a. Io suppone que le acto de "orar a" alique vole
dicer que le persona orante recognisca le objecte de su "orar" como un
divinitate. Ergo io pensa que "adorar" include le idea de recognoscer
divinitate.
Ma, al minus in anglese, le uso colloquial de "adore" es multo frequente in
connectiones non-religiose. Le parola ha perdite
su aspecto seriose es usate pro exprimer quasi "amar alique o alicuno
MULTO". Un femina pote "adorar" un nove roba o un pectinatura; un homine
pote "adorar" le femina.
-- frank