INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Mario Malaguti <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Mon, 26 Nov 2001 19:35:58 +0100
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (144 lines)
Scribe STAN MULAIK <[log in to unmask]> al qual io demanda de gauder
del amicitate que nos permitte scriber de nos con iste expressiones. Le
valutation non es directe al persona, sed al thema que le persona vole
sustener.

>}>"Frappante su inimicos con su spada, Eric  cargava per le
>}>linea de anglos armate verso lor regno."
>}
>}Isto serea ancora Interlingua?
>}Ha IA necessitate de exprimer se in iste manifestationes de uso
>}infantil de
>}un lingua?
>}
>
>"Sr. Malaguti! Usa tu cerebro!" diceva le professor.  "Pensa!"

"De accordo Sr. Professor Misenior Aquelle, io probara de usar lo. De
accordo!"

>Sr. Malguti se diminueva in su sede.  Ille non jammais amava le
>professores quando illes demandava que ille pensa.

Justo! In particular modo si le Professor scribe in Interligua sin facer bon
uso del tempores. "quando le professores demandava que ille pensa" al Sr.
Malaguti sonarea melio in iste forma: "quando le professores le demandava de
pensar". Oh! Vide tu iste Misenior Aquelle qui se crede de posseder le
imprimatur?

>E ille va
>continuar non a amar le professores pro isto.  Ille va haber su
>vengiantia.  Illes es toto fraudes con lor pompositate e
>pseudointellectualismo....

A vices illes faceva e face un magre figura, sed non totos e non sempre.
Solmente illes qui, como in omne communitate, diminue le prestigio del
corporation. Que pote facer nos de illes? Pote nos fustigar illes?

>"Que, Sr. Malaguti?"  diceva le professor.  "Tu dice que le
>phrase usate non ancora es interlingua?  Isto es un manifestation
>de uso infantil de un lingua?  Considera le sequente phrase
>del grammatica de Gode e Blair:
>
>'Transversante le oceano, io habeva un placente aventura.'

"Totevia, Sr. Professor, io considerava iste phrase e le competente autores.
Perque Vos, in iste message, vos altera le significato de mi intevention? O
Vos, Sr. Professor, non legeva con attention, o Vos es prevenite e Vos cerca
de recar me enoio. Pote io demandar Vos, respectuosemente, si Vos ha le
autoritate pro facer isto? Io pensa que Vos non lo ha e que Vos, como
Professor, pro iste comportamento vale nihil!"

Car Stan, assi io me comportava e consequentemente pagava le precio de mi
exigentia de ragionar con mi capite. Pensa tu que a mi etate io poterea
facer diversemente?

>"In qual maniera es le participio presente usate in iste phrase
>differente que aquello del phrase supra?
>
>}>"Frappante su inimicos con su spada, Eric cargava per le
>}>linea de anglos armate verso lor regno."

"In necun maniera diverse, Sr. Professor!"

>"De plus," diceva le professor, "io ha levate iste exemplo
>pro considerar abstractemente lo que es possibile logicamente
>per permitter tal usos del participio presente in le grammatica
>de Gode e Blair.  Io non personalmednte al momento argue que
>nos debe haber un presente progressive."

"Si Vos me permitte un interruption, Sr. Professor, io comprende le methodo
de analyse que Vos seque. Re illo io ha nihil que io pote dicer. Illo es
correcte. Totevia io veni a Vostre lectiones non pro perder tempore
preciose, sed pro apprender con simplicitate le simplicitate. Le bon regula
de esser simplice. Illo, Sr. Professor, que on me dice esser assi difficile
como arte del viver, e que io in vostre exemplo, non ha le impression de
trovar. Vos me excusa le interruption."

>"Io justo es curiose
>como on pote prohibir lo, logicamente, si tal usos del
>participio presente es permissibile in le grammatica.  Tu
>pote sequer un discussion abstracte e hypothetic sin regardar
>que illo es un recommendation pro action e reforma?"

"No! Sr. Professor! Io non pote. O melio io como methodo scientific pote
sequer iste preparation, io non es contrari a isto, totevia quanto in le
inseniamento on debe facer uso de exemplos explicative, es le mesme
professor qui debe saper proponer un exemplo que sia valide.
Alteremente Vos, Sr. Professor, crea confusion in le lectores de iste lista,
illo que vos intente como vostre classe, e in omne caso Vos propone un texto
de Interlingua de qualitate modestissime. Pote vos conprender isto, Sr.
Professor?"

>"Nota que in le grammatica on dice:"
>
>"The present participle is an adjective and as such shares all
>the characteristics of other adjectives."
>
>Le participio presente es un adjectivo e como tal ha in commun
>tote le altere characteristicas de altere adjectivos.
>
>'Transversante le ocean' es un phrase adjectival.  Illo es
>le predicate pro "io" supra.  'Frappante su inimicos con su
>spada' es un phrase adjectival. Illo es le predicate de Eric.
>
>Si nos junge le predicate a un substantivo per le verbo
>'esser' (es), "Ille es irate", "illo es verde".
>"Ille es frappante su inimicos con su spada...".
>
>"Que is illogic in isto?" demandava le professor.
>
>Stan Mulaik

"Nihil es illogic in isto, Sr. Professor. Illo que es illogic es vostre
methodo de inseniar o Vos mesme con iste vostre prolixitates que porta
solmente a complicar le vita. In plus, Vos Misenior Aquelle, crede de haber
le imprimatur pro Interlingua e isto es solmente un belle e grasse
manifestation de arrogantia. Ora que Vos sape como io pensa, Vos es libere
de prender le dispositiones que Vos e vostre personalitate offendite, retene
melio prender. Uno non pote attender se un diverse comportamente de Vos.
Comocunque io anque hodie ha apprendite que le Professores, assi como le
Miseniores, quando illes non sape exprimer lor carga, illes vade combattite
como le melior instruction al vita que uno ha le bon fortuna de exercitar."

Ha legite tu Stan como se comportava e se comporta anque ora le Sr.
Malaguti? Io sempre plus es grate a mi vetule professores e a tote illes qui
anque in le labor habeva le attitude del professores. Quando illes inseniava
io recorda lor qualitates vermente rar, quando illes assumeva attitudes
errate, ben! io ora les regratia pro haber me offerite le possibilitate de
comprender como es le vita.
Totevia isto dependeva e depende solmente de me e non securmente de mi
professores de modeste levatura.

Nos ha conducite un belle disquisition, nonne Stan?

Ciao,

Mario



_________________________________________________________________
Scarica GRATUITAMENTE MSN Explorer all'indirizzo
http://explorer.msn.it/intl.asp

ATOM RSS1 RSS2