INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Jan Armann <[log in to unmask]>
Reply To:
Date:
Sun, 16 Mar 1997 16:30:14 +0100
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (40 lines)
Frank Pfaff wrote:
>
> Quando io tenta explicar lo que es interlingua al personas interessate, io
> sovente
> dice que interlingua es un dialecto de anglese-- e de portugese, e de
> espaniol, e de
> italiano, e de francese, etc.  Io dice que parlantes de iste linguas pote
> apprehender
> interlingua NON con le effortio requirite pro apprehender un "lingua", sed
> con le
> effortio plus parve requirite pro apprehender un "dialecto".  Nos parla hic
> un
> dialecto commun del supervivente imperio roman.  E, le que place mi
> sensibilitates
> nostalgic es le pensata que nostre dialecto es etiam un dialecto de latino
> ipse.  Le
> mantener de iste parve connection al historia ancian me place ben.
>
> -- frank

Exactemente, e gratias, Frank!

Io usa le mesme argumentos quando io parla super interlingua con "nove"
personas. Io anque dice que on debe reguardar interlingua como extrahite
ex nostre vocabulario commun e non un lingua construite. Un
simplification, ma permissibile. Totes de nos in tal situationes sempre
incontra: "Esque iste lingua es esperanto?" Nos pote nunquam evitar
isto. Ma io ha le experientia que le argumentos que Frank ha indicate
son multo effective.

In despecto que io es svedophono io senti mi "connection al historia
ancian" como Frank. Svedese non es assi distante de latino que plure
crede.
Jan
--
Jan Armann
Fagelstigen 21; S-904 21 UMEA, Sverige (Sweden)
Tel & Fax +46 (0)90771525; e-mail: [log in to unmask]
http://www.algonet.se/~armann

ATOM RSS1 RSS2