INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Wojciech Sieniawski <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Mon, 8 Nov 2004 20:43:46 +0100
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (241 lines)
----- Original Message -----
From: "Wojciech Sieniawski" <[log in to unmask]>
To: "Allan Kiviaho" <[log in to unmask]>
Sent: Saturday, November 06, 2004 1:06 PM
Subject: Re: Presidenta, ministra. Doctora


> Car Allan,
> Io non pote comprener tu effortios pro modificar regulas clar de
> Interlingua: le articulo definite in IA esse exclusivemente "le" e le
> articulo indefinite esse exclusivemente "un", pro le substanivos, assi pro
> le personas, indifferentemente de sexo; in plus "le" on usa pro plural; si
> tu idea esseva consistente on deberea usar "les ministros", "las
> ministros/as", "les presidentes", "las presidentes/as" etc. si on parlarea
> supra un gruppo de ministros o presidentes de sexo masculin o feminin,
> nonne?
> io es de accordo con Ferenc Jeszenszky que le constitutiones e leges parla
> de "presidentes" e "ministros" como functiones official; si on vole
titular
> personas directemente es plus bon usar le construction: senior(a)
> "presidente", "ministro" etc. plus le nomine del persona respective; assi,
> LE presidente del UMI es seniora doctor (dr) Barbara Rubinstein;
> io pensa que assi on pote exprimar se in plure linguas, certemente in
> polonese;
> ben que tu exemplos in espaniol e portugese esse ver on non pote concluder
> que interlingua debe adaptar aquelle formas;
> non pro functiones official;
> salute
> wojtek
>
>
>
> ----- Original Message -----
> From: "Allan Kiviaho" <[log in to unmask]>
> To: <[log in to unmask]>
> Sent: Thursday, November 04, 2004 4:50 AM
> Subject: Re: Presidenta, ministra. Doctora
>
>
> > d[041104] x[Kiviaho Allan] z[KivA-4N4ek] r[JesF-4N2]
> > s[Re: Presidenta, ministra. Doctora]
> >
> > ----------------------------------------------------------------
> > Jeszenszky Ferenc 041101:
> > Io pensa que in nulle constitution o lege in quecunque lingua
> > official del statos membros del UE se trovarea le parolas
> > "presidenta" o "ministra" [*1*]. Le constitutiones e leges parla
> > de "presidentes" e "ministros". Solmente iste functiones es
> > legalmente definite. Il es un secunde un non essential tracto
> > que iste functiones pote esser administrate o per viros o per
> > feminas [*4*].
> >     Ma le function remane le mesme, e pro isto non es
> > justificate cambiar le nomine del function secundo le facto
> > eventual del sexo del esser human qui lo administra.
> > Similemente al titulo del "doctor": on parla de un doctor,
> > independentemente del sexo [*2*]. Il non ha ulle "doctrice"
> > [*2*]. In plus, ben que le parola "ministra" serea
> > linguisticamente possibile, le "presidenta" nullemente [*3*].
> > -------------------------------------------------------x--------
> >
> > Car Ferenc!
> >
> > [*1*] Titulos "presidentA" e "ministrA" existe in le
> > versiones espaniol e portugese del Constitution Europee.
> > (Vide al fin de iste message, per favor!).
> > Totevia io pensa que LA presidente e LA ministro sona
> > melio quam LE (o LA) presidenta e LE (o LA) ministra,
> > al minus in italiano, como Alberto Mardegan scribeva.
> >
> > [*2*] doctorA (de facto "Dra.") existe in le version
> > espaniol: EL PRESIDENTE FEDERAL DE LA REPÚBLICA DE
> > AUSTRIA
> > Dra. Ursula PLASSNIK
> > Ministra Federal de Asuntos Exteriores
> > :: Assi, LA presidente del UMI es doctorA (dra.) Barbara
> > :: Rubinstein
> >
> > [*3*] Totevia "presidentA" existe in le versiones
> > espaniol e portugese del Constitution Europee ...
> >
> > [*4*] Pote le differentia in le cultura politic esser
> > tanto grande inter e.g. Svedia + Finlandia e Hungaria?
> > In Svedia & Finlandia le equalitate inter le sexos es
> > un cosa del extrememe importantia. Vide le grande
> > dictionario de Pian Boalt:
> > :: jämställdhetsombudsman
> > :: mediator/ombudsman sv de emancipation feminin/del
> > :: femina
> >
> > De facto parola "obmudsman de EMANCIPATION" sona
> > absolutemente horribile in le aures de feministas
> > svedese e finlandese. In nostre paises on deberea
> > dicer "mediator de equalitate".
> >
> > Un femina como presidente del stato o como prime
> > ministro es multo rar. Quando io reguardava in
> > television le ceremonia festive de firmamento del
> > Constitution Europee in le Palatio de Campidoglio, iste
> > creation magnific de Michelangelo, il appareva que
> > forsan solmente 1 % de participantes era feminas.
> >
> > Io crede que le prime ministro feminin del defensa in
> > le mundo era un finlandese, sra Elisabet Rehn. Nunc nos
> > ha un presidente feminin, sra Tarja Halonen. In
> > Finlandia le previe presidente del parlamento
> > (protocolamente - benque non in practica - le secundo
> > alte empleo in nostre governamento) era un femina, sra
> > Riikka Uosukainen, i.e. LA presidente del parlamento.
> > Nostre media habeva difficultates comic con le problema
> > como titular la (hic "la" es in ordine etiam pro le
> > schematistas in nostre movimento, nonne?). On essayava
> > titular la como "puhehenkilö" ('parlapersona') in loco
> > de "puhemies" ('parlaviro') sed illo sonava comic, nunc
> > illa es titulate como "rouva puhemies" ('seniora
> > parlaviro').
> >
> > ----------------------------------------------------------------
> > Jeszenszky Ferenc: ... le facto eventual del sexo del
> > esser human [*] qui lo administra.
> > -------------------------------------------------------x--------
> >
> > Ecce un cosa multo peculiar: In omne linguas (mesmo in
> > anglese) del fonte de interlingua manca le parola
> > "Mensch" (germano), "människa" (svedese, pronunciate
> > como 'mennisha') "ihminen" (finnese), "czelovek"
> > (russo), "homo sapiens" (latino).
> >
> > E.g. in anglese il ha "mankind" ("virotate"), femina
> > qui era create de un costa de senior Adam, es non
> > incluse.
> >
> > "ESSER HUMAN" ('inhimillinen olento') sona multo
> > peculiar como un nomine del HOMO SAPIENS. Como capite,
> > multe "esseres human" non era multo human, como Adolf
> > Hitler, Iossif Stalin, Lavrentij Berija, Heinrich
> > Himmler, dr. Mengele, Pol Pot.
> >
> > Ver, il ha in dictionarios svedese-interlingua de Pian
> > Boalt e dictionario germano-interlingua de Schild e
> > Ruhrig le parola "HUMANO", que e.g. Kjell Rehnström ha
> > usate.
> >
> > ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
> > :: Un question: An le parola "HUMANO" es            ::
> > :: regulamentarimente/correctemente derivate con le ::
> > :: regulas del grammatica de interlingua?           ::
> > ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
> >
> > ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
> > ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
> > :: Proque le multo rar feminas qui ha attingite     ::
> > :: positiones como chefes de grande firmas,         ::
> > :: presidentes de statos, prime ministros,          ::
> > :: ministros del defensa, illas sovente vole que le ::
> > :: facto que illas son feminas appare in lor        ::
> > :: titulos, io non pote comprender, proque nos non  ::
> > :: pote usar le articulo "LA" pro indicar lo? Il es ::
> > :: ver que Alexander Gode in su tempore decideva    ::
> > :: que il ha in interlingua solmente un articulo,   ::
> > :: "LE", sed Gode viveva in un mundo que es multo   ::
> > :: differente de nostres.                           ::
> > :: Gode non poteva previder que INTERLINGUA VA      ::
> > :: CONCURRER CONTRA TAL LINGUAS COMO ANGLESE,       ::
> > :: FRANCESE E GERMANO del position como "lingua     ::
> > :: franca" de Europa (e forsan de America roman     ::
> > :: etc.), como le                                   ::
> > :: SOL LINGUA COMMUN PRO COSAS PRACTIC.             ::
> > ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
> > ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
> >
> > ====================================================
> > PROQUE LE MOVIMENTO DEL INTERLINGUA HA NULLE FEMINAS
> > ACTIVE?
> > ====================================================
> >
> > Un cosa interessante e curiose es que durante mi
> > 8-9 annos como interlinguista il ha nunquam existite un
> > singule femina qui haberea participate activemente in
> > fors de discussion in interlingua. Quare? Inter le
> > samideanoj, le esperantistas, le numero de feminas es
> > multo grande si comparate con illas in le movimento de
> > interlingua, qui ha nulle feminas active (ver, nostre
> > presidente, dra Barbara Rubinstein es un femina e
> > bastante multe feminas participa in conferentias de
> > interlingua - sed non in discussiones in interrete).
> >
> > FI20 PIAN35 GIB  GIEN IEDTX AIEDBOW3 AIEDBURD ITIA ESPANIA SVIA
> >
> > Quando tu dice que "... le function remane le mesme,
> > e pro isto non es justificate cambiar le nomine del
> > function ..."
> > :: Le FUNCTION non cambia, nonne?, sed QUI executa le
> > :: funtion -- Allan
> > "... secundo le facto eventual del sexo del
> > ESSER HUMAN qui lo administra."
> >
> > / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /
> > Espaniol
> > --------
> >
> > EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA DE ESTONIA
> > Kristiina OJULAND
> > Ministra de Asuntos Exteriores
> >
> > EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA DE LETONIA
> > Vaira VIKE FREIBERGA
> > Presidenta
> >
> > Artis PABRIKS
> > Ministra de Asuntos Exteriores
> >
> > EL PRESIDENTE FEDERAL DE LA REPÚBLICA DE AUSTRIA
> > Dra. Ursula PLASSNIK
> > Ministra Federal de Asuntos Exteriores
> >
> > EL GOBIERNO DEL REINO DE SUECIA
> > Göran PERSSON
> > Primer Ministro
> > Laila FREIVALDS
> > Ministra de Asuntos
> >
> > Portugese
> > ---------
> >
> > O PRESIDENTE DA REPÚBLICA DA ESTÓNIA,
> > Kristiina OJULAND
> > Ministra dos Negócios Estrangeiros
> >
> > O PRESIDENTE FEDERAL DA REPÚBLICA DA ÁUSTRIA,
> > Dr. Wolfgang SCHÜSSEL
> > Chanceler Federal
> > Dr. Ursula PLASSNIK
> > Ministra Federal dos Negócios
> >
> > SUA MAJESTADE O REI DA SUÉCIA,
> > Laila FREIVALDS
> > Ministra dos Negócios
> > \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \
> >
>

ATOM RSS1 RSS2