INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
d gasper <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Thu, 4 Aug 2005 21:20:36 -0700
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (46 lines)
Viste que "tunc" ja existe in le IED con le
signification "in that case, consequently", forsan on
non besonia un neologismo?

Ma vos non ama latinismos, nonne?



--- Stanley Mulaik <[log in to unmask]>
scribeva:


>
> Il sembla que le prototypo es 'dunc' in analogia con
> 'tunc'.
>
> Si, io va acceptar lo como un valide particula
> romance in
> interlingua. Illo ha al minus tres variantes.  Mais
> in loco de
> 'dunque' io usarea 'dunc'.
>




____________________________________________________
Start your day with Yahoo! - make it your home page
http://www.yahoo.com/r/hs

======================================================
Pro disabonar te del lista, invia un message a
[log in to unmask] con le texto:

  UNSUBSCRIBE INTERLNG

o visita le sito del lista:

  http://maelstrom.stjohns.edu/archives/interlng.html
======================================================
Visita le sito official del Union Mundial pro
Interlingua:

  http://www.interlingua.com/
======================================================

ATOM RSS1 RSS2