INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Francisco Loaiza <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Thu, 6 Mar 1997 11:21:38 -0500
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (38 lines)
On Mar 6,  9:19am, Frank Pfaff wrote:
> Subject: Re: resquattar vs rescurrer
> Jay Bowks wrote:
>  Io ha un question super
> > le parola "rescue" in anglese, "rescate" in espaniol.  Io pensa que ille
> > esserea possibile usar un parola pro iste idea in Interlingua, in recercar
> > iste parolo io apprendeva que le Latino ha quattare e currere, ambe pote
> > esser radices acceptabile pro nove parolas como "resquattar" (con le senso
> > de genuflectar se pro adjutar a un persona cadite) e "rescurrer" (con le
> > senso de vader multo rapidemente pro offerir adjuta a un persona
> > injuriate),  io pensa que le parola "rescurrer" e su substantivo
> > "rescurrimento" son preferibile.  Que pensa vos?
>
> Mi opinion:  inter iste duo possibilitates rescurrer sia preferabile.
> Illo sona
> plus belle.  In plus, "squattar" ha un association 'scatalogic' (?) e
> debe esser
> confusante.  "resquattar" es un verbo forsan plus usabile durante casos
> de
> diarrhea.  ;-)
>

Io ha cercate in mi dictionario latin le parola <quattare> mais io non poteva
trovar le ibi. Tamen il ha un parola anglese <squat> que se deriva ab le parolas
latin <ex> e <quatir>. Il es ver que le Interlingua traduce <crouch> como
<quattar> mais isto non es Latino pur o classic como ha dicite le Senior Jay
Bowks. :-)

Supra le parola <currere> e su derivato <rescurrer> io vole dicer que le spaniol
ha le parolas <socorrer> e <socorro>. Le anglese ha <succour> ambe como verbo e
como substantivo con signification de <aid>, <help>, <relief>. Omne se ha
derivate del Latino <succurrere>. A causa de isto etymologias io crede que
<rescatar> pote esser traducite meliormente como <soccorrer> o <succurrer>.

(Isto es solmente un opinion)

Francisco

ATOM RSS1 RSS2