INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Kjell Rehnstrom <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Tue, 5 Aug 2003 11:12:23 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (58 lines)
Daniele Nicolucci (Jollino) wrote:

> Marted́, 5 ago 2003, alle 10:25 Europe/Rome, Kjell Rehnstrom ha scritto:
>
>> Il ha ancora dialectos svedese ubi on usa le forma I pro vos. 
>> Infantes diceva sovente I a su parentes.
>
>
> Esque illos diceva 'I' a su parentes como forma de cortesia o pro 
> addressar les ambes?

Pro cortesia a un persona. Il me pare que in le tetralogia de Vilhelm 
Moberg del emigrantes al Statos Unite, Karl Oskar e Kristina le infantes 
usa I. Ma il es eones desde que io legeva le libro. Ma si io me non erra 
il habeva replicas tel typo: "Var har i varit, far?" (Ubi ha tu essite, 
patre?"

>> Ni del altere latere, per multe vetere parlatores es percipite como 
>> condescendente, e juvene personas qui cura de demonstrar politessa es 
>> surprendite pro le negative reaction quando illes usa "ni" (vos) in 
>> loco del ubiquitose "du".
>
>
> Sigh. In italiano il ha duo (2!) formas de cortesia: 'lei', qui vole 
> le 3^ persona singular, e 'voi', qui vole le 2^ persona plural. E io 
> *odia* quando alicunos me appella con un de illos...

Mi avo (grandpatre) al latere maternal viveva tote su vita in le 
campania ubi ille era agricultor, e ille sempre diceva "ille" (han) a 
personas le quales ille non cognosceva. Pro dicer "Esque tu (incognite 
persona al qual io demonstra respecto) vive in le urbe?" ille diceva 
"Bor han i stan?" (Le forma colloquial es stan ma on soventemente scribe 
"staden").

Ma lo general es que on dice "tu" a omne individual personas. Il me 
occurre que juvene personas me dice "vos" e involuntarimente io me 
circumspecta pro vider si il ha alteros addressate salvo me! :-)

> Io debera initiar un Comitato pro le Liberation del Italiano dal 
> Formas Inutil de Cortesia (CLIFIC).

Un tal organisation poterea haber un dekal "Tu es mi amico" o "Dice tu". 
O "Non offende tu amicos, non adressa anque lor eventual pediculos!"

Il ha un burla. Un persona dice "vos" a un altere persona qui 
immediatemente responde: "Io non es plure, io non ha pediculos!"

Forsan isto poterea dar te ideas pro slogans de tu eventual organisation 
pro combatter le "Lei".

(Io videva unquam un programma criminal de Italia. Il esseva un chef de 
policia qui era totalmente calve. In le unitate que io videva il era un 
svedesa qui parlava italiano ma diceva "tu" a quasi omnes, e lo 
explicava que "Io lo face pro habitude, nam assi nos parla in Svedia" (o 
alque simile!).

Kjell R

ATOM RSS1 RSS2