INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Reply To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Tue, 7 Oct 2008 07:35:33 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (71 lines)
Stan,

Ante alcun annos nos habeva in le coollist un discussion
super syndroma/syndrome. Le conclusion esseva que
SYNDROME es le forma correcte. Pro iste ration io
ha acceptate iste forma in mi dictionarios e anque in le
Lista Supplementari de 2006.

Salutes
Piet

----- Original Message -----
From: "Mulaik, Stanley A" <[log in to unmask]>
To: <[log in to unmask]>
Sent: Tuesday, October 07, 2008 3:31 AM
Subject: Re: [INTERLNG] Le syndrome de Asperger


> ----- Original Message -----
> From: "cleij" <[log in to unmask]>
> To: [log in to unmask]
> Sent: Monday, October 6, 2008 1:22:06 AM GMT -05:00 US/Canada Eastern
> Subject: Re: [INTERLNG] Le syndrome de Asperger
>
>>SYNDROMA debe esser SYNDROME
>
>
>
> ----- Original Message -----
> From: "Mulaik, Stanley A" <[log in to unmask]>
> To: <[log in to unmask]>
> Sent: Monday, October 06, 2008 5:15 AM
> Subject: [INTERLNG] Le syndrome de Asperger
>
>
>> Como un psychologo, io ha habite alcun interesse in le syndroma de
>> Asperger.
>
>
> Originalmente, quando io ha preparate le message a interlng, io
> ha usate le orthographia de Martijn 'syndrome' que tu ora dice es
> correcte.  Mais post scriber le message mais ante inviar lo, io
> ha decidite cercar le IED pro illo a esser certe de su correcte
> forma.  Illo non es in le IED.  Alora io ha cercate le Lista
> Supplementari de Vocabulos International 2000 per Piet Cleij, e ha
> discoperite 'syndroma'. Io ha essayate de reimplaciar le
> 'syndrome' con 'syndroma', mais per accidente non ha corrigite toto,
> como tu pote vider in le linea del subjecto.
>
> Pois examination del question io mesme, io ha decidite que tu
> ha ration, 'syndrome' es le correcte forma, secundo le grec
> 'syndrome':  it. 'sindrome', esp. sindrome, fr. syndrome
> ang. syndrome
>
> Isto monstra que interlingua ha objective criterios pro
> determinar le correctessa de parolas.
>
> Io accepta tu correction de tu original entrata in le
> Lista Supplementari de 2000.
>
> Cordialmente,
>
> Stan
>
> --
> Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html
>

--
Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html

ATOM RSS1 RSS2