INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Mario Malaguti <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Sat, 6 Feb 1999 10:45:06 +0000
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (20 lines)
... ma isto non es le function de Interlingua, que debe in avante avicinar
tote le linguas.
Allan e Ensjo con le vocabulos de informatica perde de vista le function de
un lingua auxiliar e non considera que nos ha sempre exigentia de
glossarios pro tote le profession e tote le situationes.
Le terminologia informatica es anglese, como illo de musica es italiana,
alteres es grec, latin, et cetera, e nos debe respectar omne terminologia,
e non complicar nostre vita al moda francese.
Firmate le terminologia, nos ha Interlingua que pro le resto usa un
expression commun.
Isto es le function de Interlingua e in iste modo nos debe diffunder lo,
intra su functiones.
Pro facer le labor insimul io ha necessitate del disponibilitate a
collaborar con le tests...

Mario Malaguti
mailto:[log in to unmask]
Strada Bibano, 9 - 31100 Treviso (Italy)
tel. (+39) 0422 420790 - fax (+39) 0422 420789

ATOM RSS1 RSS2