INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Pawel Wimmer <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Thu, 5 Feb 2004 01:44:34 +0100
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (31 lines)
> > -----Original Message-----
> > From: INTERLNG: Discussiones in Interlingua
> > [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Jay Bowks
> > Sent: Wednesday, February 04, 2004 11:29 PM
> > To: [log in to unmask]
> > Subject: Re: [INTERLNG] Dictionaro Interlingua-Nederlandese
> in Babylon
> >
> > Excellente!
> > Gratias pro le grande labor
> > e pro le dedication al avantiamento
> > del lingua belle e international!

Un problema importante - le dictionario non contine le formas de parolas
- plural, conjugation etc.

facer|face|faciente|faceva|facera|facite|facerea

homine|homines

Dunque illo es un material excellente e fundamental pro lexicographos,
ma le lector qui usa le dictionario con textos electronic non trovara le
explication de "sortiva", "parlara", "viderea" et altere.

In mi labor con dictionario Interlingua-Polonese io automatisava tal
formas per macros in le processator de textos - TextPad. Ctrl-1 e omne
formas de verbos "-ar" aperi automaticamente post le verbo. Ctrl-2 pro
"-er" etc.

Pawel

ATOM RSS1 RSS2