INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Stanley Mulaik <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Fri, 23 Aug 2002 03:36:59 -0400
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (35 lines)
>
> Stan, ha tu considerate le consequentias??? - Un dictionario
> "electronic"
> non pote trovar 'organizar' in nostre dictionarios. Rescriber tote
> nostre
> dictionarios e manuales?  Un labor gigantesc! Un interprisa sage? No.
>
> Io crede que Alexander Gode e nostre veteranos-linguistas habeva bon
> ration
> a seliger le orthographia existente in IED e altere fontes que es le
> "standard presente".
>
> Janne
>

Il es multo simple in un processor de texto.  Cerca pro tote
serie de characteres -isar e reimplacia los con -izar.  Mais potesser
tu pote explicar proque le svedese ha ignorate Dr. Gode e su
philosophia scientific verso interlingua:


"...Sed il
ha un altere aspecto del cosa: Ben que le laborantes qui establiva le
tractos fundamental del lingua typo del Romania esseva ben qualificate
pro lor deberes, il es possibile que illes errava in lor observationes e
etiam que illes esseva, de tempore a tempore, influentiate per prejudicios
subjective. Iste significa que omne detalios del structura de interlingua
pote esser re-examinate in le lumine del factos intra le sphera del
Romania, e si le conclusiones que on obtene assi non es identic con le
conclusiones formulate in le manuales fundamental de interlingua, on ha
non solmente le derecto sed le deber de facer se audite."
              --Alexander Gode  Manifesto de Interlingua

Stan Mulaik

ATOM RSS1 RSS2