INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Mario Malaguti <[log in to unmask]>
Reply To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Sat, 5 Apr 2014 12:28:10 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (65 lines)
Car Stan,
in italiano ha tu cercate 'abbisognare'? In omne caso bisognare o to need
non ha un presentia in tres linguas fonte.
Mais tu ha scribite, io pensa pro concluder le thema: 'Le mundo necessita
interlingua!'
Io haberea preferite 'Le mundo necessita de interlingua'. Totevia io non
intende tractar del preposition 'de' e al contrario facer con te iste
consideration re 'interlingua'.
Mi punto de referentia es le I.E.D. e, in general, quando io non trova un
termino, io non me preoccupa de iste mancantia e recurre a un synonymo o,
alteremente, io modifica mi phrase.
Per multe annos io usava un programma que extraheva le parolas que io usava
in relationes professional, o verbales, e con su resultato io era favorite a
intervenir in le texto pro evitar de utilisar troppo sovente un termino. De
iste practica, il es rar pro me non saper cambiar un termino.
Considera que multe de nos evitarea de crear nove terminos respecto a illos
jam presente in le I.E.D.
Le I.E.D. devenirea plus familiar e usate sin facer recurso al linguas fonte
e interlingua, a mi aviso, serea motivo de minor apprehension.
Iustissime le recurso que interlingua permitte al formation de terminos, con
illo que iste libertate consente pro affrontar textos in qualcunque themas,
mais non assi opportun pro componer un normal message.
In iste ultime caso, o equal, le I.E.D. suffice e avantia proque le
personas, mesmo con instruction, usa scriber poc e scribe mal in su proprie
lingua. Le scriber es practica semper minus usate e quando practicate non es
plus le scriber de poc annos retro.
Si nos in iste Interlng da evidentia al necessitate de respectar le regulas
que tu ama, justemente, poner in prime plano, tu te face prender da iste
themas e perveni etiam a trascurar le qualitate del texto in interlingua. E
in anglese in tu 'Interlingua Grammar And Metod'. Durante mi proxime lettura
de tu opera io me propone de indicar mi observationes pro un proxime
eventual nove edition.
Que face tu, academico, in iste Interlng ubi tu non ha tu pares?
Le mundo necessita de interlingua e interlingua necessita de un numero minor
de interventiones re como illo se debe practicar, o inventar nove, o
revisionar.
Take it easy! E sia un rocca.
Con amicitate,
Mario

NB: pro illes qui trova le pilos in le ovo, io in iste texto non ha
consulstate le vocabulario.

----- Original Message -----
From: "Stanley Mulaik" <[log in to unmask]>
To: <[log in to unmask]>
Sent: Saturday, April 05, 2014 8:52 AM
Subject: [INTERLNG] Correctiones -ile in umbratile, besogner in francese

>Le mundo necessita interlingua!

>Stan

>'haber necessitate de', io pensa que isto es possibile


---
Questa e-mail è priva di virus e malware perché è attiva la protezione avast! Antivirus.
http://www.avast.com


--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html

ATOM RSS1 RSS2