INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Jan Årmann <[log in to unmask]>
Reply To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Sun, 11 Mar 2007 12:47:24 +0100
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (103 lines)
"cumple" ? Esque non le verbo es "cumplir"?
Janne

2007/3/10, jasef harb <[log in to unmask]>:
>
> Io ha un reserva pro pensar que
>
>
>   "Isse" e "esse" cumple le mesme function del parola "iste"
>
>   e
>
>   Isse / esse es valide e bon Interlingua e illo non debe ser
> obligatorimente o automaticamente cambiate a ille.
>
>
>
>
>
>
>
>
> Martijn Dekker <[log in to unmask]> wrote:
>   At 12:51 -0500 10-03-2007, Vladimir Kotcherjinsky wrote:
> >Gratias per vostre adjutas.
> >Io ha un problema con pronomines.
> >Perque es "iste gelato" e non es "isto gelato"?
> >"Isto" es neutral genere, nonne?
>
> Interlingua *non* ha genere grammatic. "Isto" es
> un substantivo, non un adjectivo. Ergo: "Que es
> isto?" e "Isto es gelato." ma: "Iste gelato es
> bon."
>
> >Question numero tres
> >
> >Io non comprende como scriber demonstration pronominesŠ
> >In espaniol ­ este ­ ese
> >In Interlingua - ?
>
> Iste - ille.
>
> >Esque io pote usar le pronomine "iste" e "isse"? Io videva illes in IED.
> >O "ese" = "ille", "este" = "celle" (espaniol\interlingua)
>
> "Isse" e "esse" es formas alternative de "iste"
> listate in le IED (Interlingua-English
> Dictionary), e "celle" de "ille". Iste formas
> quasi non es in uso per le parlantes hodierne, e
> io *fortemente* recommenda evitar los totalmente.
> Iste variationes servi solmente a confunder le
> gente e a divider le lingua.
>
> >Como io debe scriber?
> >*******************
> >In espaniol:
> >- Deme una taza, por favor.
> >
> >- Cual? Esta sucia?
> >
> >- No, esta sucia no.
> >Esa limpia.
> >******************
> >In Interlingua:
> >Da me un tassa, per favor.
> >
> >Qual? Iste immunde?
> >
> >No, non iste immunde.
>
> Correcte usque a iste puncto...
>
> >Isse munde.
>
> "Ille munde". (Vide supra.)
>
> - Martijn
>
> --
> Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html
>
>
>
> ---------------------------------
> Expecting? Get great news right away with email Auto-Check.
> Try the Yahoo! Mail Beta.
>
> --
> Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html
>



-- 
Generalsgatan 12 E, SE-903 36 Umeċ
Tel +4690771525
Mobile +46706594934
Skype: janarm
www.armann.se

--
Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html

ATOM RSS1 RSS2