INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
STAN MULAIK <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Mon, 9 Jun 1997 16:43:16 -0400
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (36 lines)
>Esque nos non poterea acceptar un parola como "fof(f)e", "fuf(f)e",
>"fluf(f)e", "pfaffe" [parve burla, Frank! excusa me... :^)], "buf(f)e",
>(forsan con termination "-ose", "-ante", "-ente"...) BENQUE IL NON HA un
>prototypo pro illo????

Possibilemente le parola es inventate de novo in cata lingua, mais le
un resimila le alteres proque le sono es similar al aures del parlantes
de tote iste linguas.  In le caso de "puff", "bouffee", "fofo" isto es le
sono del aere quando on expulse alcun aere per le labios rapidemente
e subitemente. Io opina que le sono es associate con le nubetto de vapor
facite per sufflar a in aere frigide per le bucca. Le termino es usate in
le anglese pro referer a un parve nubo in le celo, e cosas que resimila un nubo
es anque "puffs", specialmente si un parve expansion de blanco.

Actualmente, necun de mi fontes indica un fonte commun pro iste parolas
altere que le onomatopoeia. Le origine in anglese de "puff" es anglosaxone.

Interessante, le italiano ha le parola "sbuffo" correspondente a "puff".

Le francese ha prestate al anglese "pouf" e "pouffe", relate a "bouffer"

pouf also pouffe  n  [F pouf, something inflated, of imit. origin] (1817)
1        : PUFF
2        : a bouffant or fluffy part of a garment or accessory
3        : OTTOMAN ¦ poufed or pouffed \'pŸft\ adj

Totevia, le origine del anglese "puff" es OE "pyffan".

Danese ha "pust" (e le anglese ha le sono "psst", un signalo a un altere
a attender al emittitor del sono quando silentio es importante.

Secundo mi dictionarios latin (que non es grande), le latino non habeva
un tal parola.  Qui sape? Isto es difficile a creder.

Stan Mulaik

ATOM RSS1 RSS2