INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
"Ensjo (Emerson José Silveira da Costa)" <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Tue, 22 Apr 1997 11:49:09 -0300
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (53 lines)
Frank Pfaff ha scripte:
> (...) Io personalmente ha un
> GRANDISSIME odio contra le parola "statounitese".  Intellectualmente io
> comprehende que mi confratres e consorores hic in le lista e in le mundo
> interlinguan non VOLE exprimer un senso pejorative contra me o contra mi
> patria.  Mais, quando io incontra "statounitese" io reage in mi proprie
> spirito como si alicuno haberea me colpate con un insulto.   Io demanda me
> semper como il es possibile que le discoperitores del vocabulario
> interlinguan--viste que illes normalmente habeva obediate al regula de
> linguas fonte si consequentemente--ha arrivate al decision a usar
> "statounitese" in loco de "american" in le vocabulario international.   Le
> uso de "american" pro referer se al cosas e personas del SUA es un parola
> non solmente international sed UNIVERSAL.  Io spera que io non appare hic
> como un paranoide, mais iste tentativa a derobar le populo american de su
> proprie nomine national era (e ancora es), in mi opinion, un arrogantia.

Isto es un problema de origine.

Le portugeses, al discoperir le Brasil in 21 de april de 1500 (hodie!),
lo nominava "Insula de Sancte Cruce". Depost, a perciper que illo non
era un insula, illes lo renominava "Terra de Sancte Cruce". Ma a causa
del grande quantitate de "pau-brasil" (in anglese "brazil-wood", un typo
de ligno rubie) trovate hic, tosto totes le appellava solo "Brasil".

Le angleses nominava lor colonia "America". E le personas nascite illac,
"americanos". Ma viste que illes arrivava prime, iste nomine deveniva
tamben le nomine de TOTE LE NOVE CONTINENTE. E hic reside le problema.

Que succede hodie? Io es american. Ma io non pote dicer que io es
american sin que le personas pensa que io es statounitese. Io deve dicer
"sud-american", o mesmo "brasilian". Ma non solo "american". :^(

Si al statouniteses non place le termino "statounitese", isto es ben
comprensibile. Isto debe sonar les como "united-stater" o cosa assi. Ma
il es facto que a tote le alteres americanos certemente tamben causa un
certe senso de "furto" le "monopolio" del termino "americano" per le
statouniteses. E non solo le "latinos" (ab Mexico a basso), ma forsan
tamben le Canadeses.

Nihil personal contra le statouniteses, isto sia clar! Infelicemente le
cosas succedeva assi.

Pro me, le parola "statounitese" face un bon distinction inter "american
of America" e "american of the USA".
-- 
   ENSJO : EMERSON JOSÉ SILVEIRA DA COSTA
  E-mail : mailto:[log in to unmask]
Homepage : http://www.nautilus.com.br/~ensjo/
Addresse : Conj. Panorama XXI, Q. 26, C. 14
           Nova Marambaia
           66625-280 Belém - Pará - Brasil
Telephono: (091) 231-5740 // +55 91 231 5740

ATOM RSS1 RSS2