INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
"Harleigh Kyson Jr." <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Wed, 22 Jan 2003 14:17:47 -0800
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (103 lines)
--- Stanley Mulaik <[log in to unmask]> wrote:
> Quoting Automatic digest processor
> <[log in to unmask]>:
>
>
> > Que es iste (un viro)
> > Que es ista (un femina)
> > Que es isto (un cosa)?
> >
> > Iste es un viro.
> > Ista es un studentessa
> > Isto es un robot.
>
> Isto es correcte. Secundo le grammatica GGB le
> demonstrativos
> usate como pronomines ha terminationes parallel con
> le
> pronomines personal:
> -e: mascule
> -a: feminin
> -o: neutre   (un cosa o abstraction sin sexo).
>        adjectivo        pronomine
> Que es aquelle homine?  Aquelle es Kjell  (Nota que
> le adjectivo non
>                                            ha un
> suffixo in accordo con
>                                            sexo o
> genere).
> Que es aquelle femina?  Aquella es Maria
> Que es aquelle robot?   Aquello es CD-3PIO.
>
> Que es iste homine?   Iste es Johannes.
> Que es iste femina?   Ista es Maria.
> Que es iste robot?    Isto es C3PO.
> Que es iste idea?     Isto es le idea de
> transmigration de animas.
>
> In iste caso le "mascule" es ver sexo e non genere.
>
> Del altere latere, "un" transformate a un pronomine
> prende le
> terminationes de substantivos mascule (-o) e feminin
> (-a):
>
> "mi fratre e un de mi amicos".
> "io parla duo linguas: un a casa, un altere al
> officina; le un es
> francese, le altere anglese."
>
> "Mi fratre e mi soror ha multe amicos.  Uno de mi
> fratre ama una de
> mi soror."
>
> E como pronomines le articulos "le" e "un" pote
> prender le plural
> formas "les" e "unes".
>
> "le opiniones de mi patre e les de mi matre".
> "Nostre amicos veni: les de mi fratre, un de mi
> soror, e unes del amicos
> de nostre parentes."
>
> "Mi soror ha multe amicas.  Illas es le unas qui ha
> entrate le
> concurso de beltate."
>
> "Iste questiones in le examination esseva le unes
> que io non poteva
> resolver."
>
> "Iste tauros es le unos que ha devenite famose in
> Espania."
>
> Hodie le temperatura es fresc e non frigide.  Duo
> noctes previemente
> nos in Atlanta habeva temperaturas de circa -11 C..
> Fortunatemente
> il non face nive.
>
> Stan in Atlanta.


---

Re istos:

"le opiniones de mi patre e les de mi matre", io
personalmente prefere "le opiniones de mi patre e
illos de mi matre."

"Iste tauros es le unos que ha devenite famose in
Espania."  Io crede que on anque pote usar "Iste
tauros es (le unes)/illos que ha devenite famose in
Espania."

Naturalmente, vostre versiones de iste propositiones
es anque correcte.

__________________________________________________
Do you Yahoo!?
Yahoo! Mail Plus - Powerful. Affordable. Sign up now.
http://mailplus.yahoo.com

ATOM RSS1 RSS2