INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
"R.P.S." <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Tue, 21 Aug 2001 11:50:24 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (42 lines)
(per favor vide iste message in Unicode UTF8 pro vider lo ben)


Io crede que isto vos interessara:

(Gregorio Salvador & Juan R. Lodares: Historia de las Letras [Historia del
litteras])

**********
on ha essite scribente lo {le i} durante {?; in espaniol "durante", como in
anglese "for", non "during" in un senso de tempore} seculos sine le
punctetto con le qual nos lo cognosce hodie in su minuscula, le unic forma
visibile pro evitar le confussion era o exir  multo per le parte superior in
un sorta de majuscula exaggerate o exir sub le linea con un prolongation del
pictura al sinistre.

Il habeva un altere modo pro distinguer lo, que es illo que nos usa hodie:
"poner le punctos super le i's" {"poner los puntos sobre las íes"} ("mettre
les points sur les i", dice le franceses); ille expression es un
transferentia al themas quotidian de un vetere necessitate inter le personas
de litteras. Le vetere formula del epigraphia ("epigrafía", io non lo trova
al IED) roman que la faceva con un puncto in cata extremo reappare, in su
maniera, abbreviate multe seculos post, proque le necessitate de
differentiar le i es alique que se ha mantenite sempre al scriptura, e assi
on pote vider lo in documentos medieval con le punctetto subtus o con alicun
signo complementari como un lineetta in le abbreviaturas pro signalar su
presentia. Ma il es le costume medieval (visibile ab le seculo 9e) de
accentuar lo pro distinguer le i duple del u lo que es in le origines de
iste punctetto que nos  pone hodie (e equalmente al j): filíís, januaríí,
assi íí pro non vider lo como u.
**********

Rodrigo
______________________________
[log in to unmask] (MSN Messenger)
http://www.rodriweb.com (constr.)
http://dmoz.org/World/Lingua_Latina/Referentes
http://interlingua.cjb.net (constr.) <> http://interlingue.zzn.com
ICQ: 106542636 <> Bravenet Messenger: 3873986
______________________________
______________________________

ATOM RSS1 RSS2