INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Pawel Wimmer <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Sat, 20 Jul 2002 22:50:41 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (26 lines)
> -----Original Message-----
> From: INTERLNG: Discussiones in Interlingua
> [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Kjell Rehnström
> Sent: Saturday, July 20, 2002 9:14 PM
> To: [log in to unmask]
> Subject: Re: calefaction global e Monsieur Jourdain
>
...
> Isto es ben comprensibile. Le
> polonese, ben que illo ha un altere
> vocabulario que le linguas occidental
> europee es quasi un compendio del
> vocabulario international.
...
> Kjell R

Probabilemente c. 25%. Pro isto le dictionarios de parolas estranie son
tanto spisse.
Qual damno que le gente non los comprende. Io debe reparar isto :-)
Pawel
P.S. In tote caso, io deberea esser contente que mi compatriotas vinceva
in un recente concurso europee e poteva responder in media 15 questiones
ex 20. Por exemplo, 75% de illes sapeva que es le nomine de presidente
de EU, durante que solo 25% angleses lo memorava. Theoricamente nos son
preparate a esser europeos :-)

ATOM RSS1 RSS2