INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Kjell Rehnstrom <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Wed, 8 Jul 1998 06:23:35 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (44 lines)
Le question era: quare interlingua non es tanto popular in le paises de
linguas romance. Al eveliar se hodie io habeva le pensata que anocra un
causa pote esser le facto que le linguas base de interlingua es grande
linguas romanic, parlate in paises que forma quasi su proprie mundo. Il
forsan non es surprendente que le personas qui supporta interlingua in ille
paises ha relationes con minoritates lingual, catalanos, bascos, bretones
etc.

On debe etiam notar que in Brasil que debe functionar como su proprie
continente, il ha e interlinguanos e esperantistas, ma non in paises de
lingua espaniol. Isto es un lingua parlate in un immense territorio.

In mi contactos con le studentes de svedese veniente de America sud io
notava de tempore a tempore con fascination, que multes nunquam habeva
audite un lingua estranier ante que venir a Svedia! Le studio de linguas
estranier era un cosa multo absolute del realitate, on me narrava.

Il es etiam valorose pensar del facto que le existentia o non de un
organisation interlingua non necessariemente indica multo. Un del maxime
interlinguistas era le germano doctor Ruhrig, qui scribeva multo in le
publicationes interlingua e mesmo contribueva al existentia del grandissime
dictionario interlingua-germano -interlingua, que es usate non solo per
germanophonos, ma etiam de altere parlatores de interlingua.

Sociologic circumstantias in varie paises pote etiam esser determinante. Le
scriptor Andrew Large in su libro The International Language Movement (Le
movimento pro linguas international) scribe que in anglaterra le adherentes
del esperantistas era ante toto instructores. Isto era multo interessante,
quia in svedia le adherentes de pro exemplo esperanto veniva de varie
gruppos del societate. Quanto a interlingua io side intra toto e es
difficile dar un pictura objective, ma io ha un idea que isto es le mesme.
Il ha plure instructores, ingenieros, academicos, personas laborante in
bancos etc, jornalistas etc.





Kjell [log in to unmask]
Kjell Rehnstroem
Vaenortsgatan 87
S-752 64  UPPSALA
Suedia - Sweden

ATOM RSS1 RSS2