INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Kjell Rehnstrom <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Mon, 6 Aug 2001 13:47:27 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (17 lines)
Mario Malaguti wrote:

> Stan,
> si tu cerca in tu Zingarelli tu pote trovar sottoscrittore, sottoscrivere
> (IA abonar e subscriber) e sottoscrizione (IA anque abonamento e
> subscription).(...)

Mario, ego me gaude de tu retorno in le mundo interlingua!

Como scribe on in italiano pro "unsubscribe" un lista?

Annulla le subscription, cancellar le subscription es un altere multo bon
possibilitate, in isto que il es absolutemente clar de que se tracta. Quanto a
_dissubscriber se_ il pote esser incerte que isto significa.

Cellus

ATOM RSS1 RSS2