INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Kjell Rehnstrom <[log in to unmask]>
Reply To:
Date:
Sat, 16 Dec 2000 22:15:46 +0100
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (25 lines)
"Emerson José Silveira da Costa" wrote:

> Si vos pote trovar iste traduction del Biblia in vostre linguas, io
> lo recommenda. Le titulos original in francese del obras que io ha
> comprate es: "La Bible: Entête (la Genèse)" e "La Bible: Matyah
> (evangile selon Matthieu)".

Isto sona interessante. Nos ha le Biblia 2000 le
qual debe venir in iste
o le proxime anno in un edition ubi on anque
habera le explicationes, le
notas que non existeva in le edition que on
imprimeva jam un anno retro.
Ibi on dona le texto in un totalmente nove lingua
svedese. On ha
retraducite le tote material, e isto ha essite un
labor de alcun 20
annos.

In general ego trova que leger le Biblia in un
altere version lingual
pote - in mi opinion - dar un enorme frescor al texto.

Cellus

ATOM RSS1 RSS2