INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Kjell Rehnstrom <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Thu, 20 Feb 2003 09:49:23 +0100
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (24 lines)
"Daniele Nicolucci (Jollino)" wrote:

> Giovedì, 20 feb 2003, alle 00:00 Europe/Rome, Harleigh Kyson Jr. ha
> scritto:
>
> > Interlingua es in un position simile.  Le
> > pronunciation recommendate per illo es simile al
> > traditiones del Europa oriental, pro exemplo "dice"
> > como [ditse] in vice del italiano [ditshe].
>
> Io vole demandar un cosa super isto: qual es le pronunciation
> recommendate pro "scientia"? Como on lege ille "sce"?
> Io lo legerea como [Sentsia] (quasi como in italiano), o [sentsia].
>
> Esque io errarea multo? :)

Non multo. Le desirabile pronunciation es [stsi'entsia]. Le ' marca
que le _sequente_ vocal porta le accento dynamic (stress). Io ha
notate in me ipse que io a vices ha un tendentia pronunciar
[si'ensia], particularmente quando io parla rapidemente, ma mi scopo
es sempre pronunciar [stsi'entsia].

Kjell R

ATOM RSS1 RSS2