INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Emerson José Silveira da Costa <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Mon, 3 Sep 2001 10:40:21 -0300
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (12 lines)
Ops... Alcun correctiones a mi traduction:

policial (PT) => policiari (IED)
calceo (shoe slipper) => scarpa (shoe)
clauder le facie => facer un grimasse (reprehensive)

"quanto pote un familia suffrer (...) quando le destino {le => lo}
reserva..."

A revider,
Ensjo.

ATOM RSS1 RSS2