INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Allan Kiviaho <[log in to unmask]>
Reply To:
Date:
Sun, 1 Jun 1997 18:46:35 -0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (94 lines)
STATOUNITESE VS. AMERICAN - IV

--------------- <6-1> Grzegorz Kondrak 970423 -------------
<6-1>
Statounitese vs. american - un solution

Io ha un suggestion pro Frank, qui es multo irritate per le parola
"statounitese". Io crede que le solution es utile pro omnes que ha lor
proprie preferentias (assi appelate "anque-etiam" problema). Io scribeva
un parve programma que replace le parolas que non mi place con parolas
que io approba. Quando io aperi mi mail-box con le messages in
Interlingua, le programma se executa automaticamente.

Frank, io sape que tu es un programmator, assi scriber un programma non
deberea esser difficile pro te.

Grzegorz

------------------ <7-1> Frank Pfaff 970423 ---------------
<7-1>
Durante le anno precedente nos hic in le lista INTERLNG ha
habite multe discussiones super parolas, lor etymologia, lor beltate, e
super toto lor adherentia al principios del
systema interlinguan. E io dicerea que in omne casos le argumento
definitive era semper isto--qual parola era le plus INTERNATIONAL. Omne
casos usque iste septimana--omne casos usque nos discuteva "american" e
"statounitese". Le uso international de nulle altere termino poterea
esser plus clar que le uso del termino "american" in connection con
cosas e populo del SUA.

Puncto!

<7-2>
Isto es vermente penose pro me, mais le simple veritate es
que io non pote acceptar le situation. E io time que mi lutar continuate
vos devenira enoiose. Ergo, io capitula. Quanto a interlingua, vos pote
haber vostre preferentia. Retene vostre "S T A T O U N I T E S E".

Un ultime vice, valete. Iste "A M E R I C A N O" va nunc
foras.

-- frank

---------------- <8-1> Sigmund Lofstedt 970501 ------------
<8-1>
A parte de hora io jammais utilisara statounitese pro un
american, in defiantia de IALA! [Vide <9-1> Ensjo]
Post haber retornate a e legite le argumentos de Frank Pfaff ancora un
vice io senti que ille ha ration. Io ha jocate con pensatas super a
lequal on arrivarea, applicante le mismo logica a p.e.
Germania: qualcosa como Bundesrepublikese (E le germanos
appelea le gente habitente USA)

<8-2>
"Vereignigtenstatener"...!). Io non comprara lo! Mi sposa me assecurava
que nulle persona in Europa dubitarea super le signification de
american, _a condition que_ on parla de homines! Quando a locos
geografic historia etc. e objectos (o cosas federal?) on pote forsan
retener statounitese como un specification pro distinguer lo ab le tote
includente e non specific "american".

Sigmund

---------------------- <9-1> Ensjo 970502 -----------------
<9-1>
A totes, io pensa le sequente super le problema del duo
parolas:
RE: <1-4 Frank Pfaff <5-3 e 5-4 Frank Pfaff> <8-1 Sigmund>

(1) IALA non "inventava" le parola "statounitese". Illo
existe de facto in le linguas-fonte. Io ja audiva "estadounidense" multe
vices in portugese, e Jay nos ha parlate de un film ubi le parola
appare. Ma il es tamben facto que le uso de tal parola es MULTO RAR.
RARISSIME.

<9-2>
(2) Le uso de "americano" pro se referentiar al personas
del Statos Unite es vermente universal. Io pensa que nos pote si usar lo
con le mesme senso de "statounitese", perque isto es de accordo con le
principios de Interlingua. E tamben non nos oblida que usar  "american"
pro le cosas del Americas (Nord+Central+Sud) es tamben universal.

<9-3>
O sia:

Qui vole usar "statounitese", usa lo.
Qui vole usar "americano" pro le statouniteses, usa lo.
Qui vole usar "americano" pro le ge ab le Americas, usa lo.

Ah, le democratia... Que bon que nos pote haber optiones,
nonne?

ENSJO : EMERSON JOSE SILVEIRA DA COSTA

ATOM RSS1 RSS2