INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Josu Lavin <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Wed, 24 Nov 2004 15:05:44 +0000
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (58 lines)
Senior Peter Kovacs,

Io mesme ha dicite in iste foro que le WIKTIONARIO necessita correctiones.
Io mesme ha sollicitate le collaboration de altere personas pro corriger,
adder, eliminar, etc. liberemente in iste WIKTIONARIO libere
Interlingua-QualcunqueLingua.

Per exemplo le adjectivo NIGRE appare assi

nigre, nigra, nigro

Le formas NIGRA et NIGRO es le formas substantivate del adjectivo NIGRE.

Si illo esseva in Romanica serea assi:

nigro, nigra

Le articulo definite in Interlingua ha le formas

le, la lo

LA et LO es usate in forma pronominal quando illos va con DE et QUE

la de, lo de
lo de, lo que


>Pro esser plus clar pro le alteres io adde exemplos:

Post isto il habeva nihil. Qual es le exemplos?

Le resultato final de iste GRANDE DICTIONARIO debe esser in conformitate
total con Interlingua de IALA.

Un altere cosa sera si un collaborator "caute" explicarea iste entratas de
un altere maniera. Per exemplo:

nigre [forme substantivate: nigro, nigra] adjectivo black

Per esser clar:

Qualcunque usator del WIKTIONARIOs pote modificar istos!

Nonobstante alicun de iste "cautos" prefereran esser sedite vidente le
television in vice de laborar.

Le WIKTIONARIOs va esser duo grande DICTIONARIOS de INTERLINGUA ORTHODOXA

Cautemente

Josu Lavin
Presidente del Academia pro Lingua Romanica
************************************

_________________________________________________________________
Moda para esta temporada. Ponte al día de todas las tendencias.
http://www.msn.es/Mujer/moda/default.asp

ATOM RSS1 RSS2