INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Kjell Rehnström <[log in to unmask]>
Reply To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Sat, 22 Feb 2014 11:41:21 +0100
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (19 lines)
Le terminologia musical justifica
multe parolas nternational, como
"ma" e "troppo".

Quanto a "mancar" le
svedese-interlingua dictionario ha
"mancar de". Io manca de tempore.

Ego comprende que isto significa qu
ego debe dicer: "Le tempore manca",
"le tempore manca a me".

Kjell R


--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html

ATOM RSS1 RSS2