INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Ensjo (Emerson José Silveira da Costa) <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Tue, 9 Sep 1997 00:24:06 -0300
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (21 lines)
[Acsinte Simona]
> On Wed, 3 Sep 1997, STAN MULAIK wrote:
> > Simona,
> >   Esserea "magistro", "magistral" (adj.) relate al parola vos cerca?
> >
> No. Io tenta trovar le equivalento del "master degree" (in anglese).

In portugese nos appella isto "mestrado".

Le parola in IL pro port. "mestre" es "maestro" o "magistro".
Forsan "mestrado" sia "maestrato" o "magistrato" in IL? Ha isto appoio in
altere linguas-fonte?
--
ENSJO: Emerson José Silveira da Costa
http://www.nautilus.com.br/~ensjo/

INTERLINGUA: Lingua auxiliar International
http://www.interlingua.com
Grammatica in anglese:
http://www.nautilus.com.br/~ensjo/interlingua/english.html

ATOM RSS1 RSS2